Apr 4, 2005 17:54
19 yrs ago
3 viewers *
français term
franchissement
français vers anglais
Autre
Sports / forme physique / loisirs
Mountain-bike obstacle course.
douze obstacles (franchissement, sauts de puce, slalom…) pour tester votre équilibre et votre technique
douze obstacles (franchissement, sauts de puce, slalom…) pour tester votre équilibre et votre technique
Proposed translations
(anglais)
3 +2 | (stream/creek) crossing | Charlie Bavington |
3 | ramps | BAmary (X) |
3 | run through | DocteurPC |
Proposed translations
+2
24 minutes
Selected
(stream/creek) crossing
Looking at some of the links I found for the saut de puce question, I read lots of references to creek crossing (US) or stream crossing (UK). Sounds like *just* the kind of thing you'd get on an obstacle course to me. Think this one is therefore perhaps a bit more straightforward than the saut de puce.
It must be said though that even the English sites a are bit like a foreign language at times :-) That's the trouble with these hip sports, they like to make it tricky for outsiders to understand (see also surfing, snowboarding etc.).
It must be said though that even the English sites a are bit like a foreign language at times :-) That's the trouble with these hip sports, they like to make it tricky for outsiders to understand (see also surfing, snowboarding etc.).
3 KudoZ points awarded for this answer.
15 minutes
ramps
An idea. Because "franchissement" means crossing.
6 heures
run through
but I'm not a specialist in that field
Something went wrong...