This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable
Apr 20, 2021 16:56
3 yrs ago
42 viewers *
français term

zone EUI

français vers anglais Droit / Brevets Immobilier
Various property pre-sale documents:

I'm directing this question at hard-core French officialdom acronym geeks. You know who you are. I realise I could just leave this in the translation. If you don't have the acronym habit that's probably a good thing.

"Urbanisme
Il résulte de la documentation du PLU de NANTES METROPOLE intégrée en Dataroom, que l’Immeuble :
Est en zone EUI du PLU de NANTES METROPOLE ;
Est en zone d’assainissement collectif existant ;
Est en zone de bruit de catégorie ;
..."

NB for once I haven't disguised the geography: this really is about Nantes.
I've done a bit of searching and there's a couple of elusive "zone EUI"s which came up... also suggestions that I might be searching for "zone UI" (the meaning of which I also failed to find).
Proposed translations (anglais)
2 industry wastewater

Discussion

Conor McAuley Apr 21, 2021:
A mix-up/typo regarding acronyms, as you and Cyril and maybe others have indicated, seems likely.
Cyril Tollari Apr 21, 2021:
Typo, Zone UEi
Saeed Najmi Apr 20, 2021:
@Mpoma
The link below contains what seems to be an exhaustive list of Metropolitan Nantes zones and dates back to 2019. The target zones, UI and EUI are nowhere to be found however.
https://data.nantesmetropole.fr/explore/dataset/244400404_pl...
Mpoma (asker) Apr 20, 2021:
@Phil & Peter Thanks for finding that doc, from which I conclude U = Urbanisé, E = Economique, i = industriel. Yes, the drafters probably got their Nantes planning acronyms mixed up. They won't be the first or the last.
Peter Shortall Apr 20, 2021:
Was just about to ask the same question as Phil A bewildering array of Nantes PLU-related abbreviations are explained in this "mémo" about the "zonage":
https://metropole.nantes.fr/files/pdf/urbanisme-espace-publi...

UEi (explained on page 5) appears to be a type of zone rather than a specific geographical area. There is no mention of EUI or UI as far as I can see, but you will find UM, UE and US. Maybe the abbreviations they use have changed in recent years?
philgoddard Apr 20, 2021:
There is a zone UEi, which stands for "secteur d'activités économiques, industriels, logistiques, et de commerce de gros". Does that fit with the nature of the property?
See the scroll-down list here:
http://data.opendatasoft.com/explore/dataset/244400404_plum-...

PLU is "plan local d'urbanisme", by the way.

Proposed translations

2 heures

industry wastewater

EUI --> "eaux usées industrielles" --> wastewater from industry
A bit of a long shot, but
1. it does get some hits related to town planning;
2. the list in your document seems to mention areas whose environment has been negatively affected (soil reclamation areas, noisy areas).
Note from asker:
Thanks. Ingenious, but I don't *think* this is right in this case. I am going to query this acronym with the client (I now believe, as per discussion, that it should be "zone UEi du PLU"). I like the idea that under a planning scheme there is an area set aside for wastewater to accumulate: usually you would instead want to find a way to get rid of it or treat it (just joking).
Something went wrong...

Reference comments

17 heures
Reference:

secteur UEi

Voir lien
Example sentence:

Le secteur UEi est exclusivement dédié aux activités industrielles, logistiques et de commerces de gros susceptibles de générer des risques ou des nuisances.

Peer comments on this reference comment:

agree Cyril Tollari
1 heure
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search