Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
Être force de proposition
anglais translation:
To produce creative ideas
Added to glossary by
:::::::::: (X)
Oct 19, 2007 14:51
17 yrs ago
15 viewers *
français term
Être force de proposition
français vers anglais
Affaires / Finance
Médecine : médicaments
REFERENTIELS METIERS
Définir les objectifs quantitatifs et qualitatifs de la mission en accord avec les attentes du responsable opérationnel
Être le contact privilégié avec le client (écoute du besoin, prise d’information pour l’équipe)
S’assurer de la mise à disposition des outils et de l’information nécessaires au bon déroulement de la mission
Résoudre les problématiques clients en accord avec le responsable opérationnel
Rédiger et présenter les reporting client
Être force de proposition sur les nouveaux concepts
Connaître et optimiser constamment les outils et les informations (papier et électronique)
Être le contact privilégié avec le client (écoute du besoin, prise d’information pour l’équipe)
S’assurer de la mise à disposition des outils et de l’information nécessaires au bon déroulement de la mission
Résoudre les problématiques clients en accord avec le responsable opérationnel
Rédiger et présenter les reporting client
Être force de proposition sur les nouveaux concepts
Connaître et optimiser constamment les outils et les informations (papier et électronique)
Proposed translations
(anglais)
4 +2 | To produce creative ideas |
Karen Tkaczyk
![]() |
3 | To be the motivating person/leader for suggestions and solutions |
Drmanu49
![]() |
Proposed translations
+2
4 minutes
Selected
To produce creative ideas
This person is meant to be an innovator.
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 minutes
To be the motivating person/leader for suggestions and solutions
...
Something went wrong...