Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
diffusions effectives
anglais translation:
duly distributed
Added to glossary by
Mark Nathan
Mar 27, 2009 21:32
15 yrs ago
français term
diffusions effectives
français vers anglais
Autre
Gestion
Crisis management procedures
L’implication des niveaux Branche et Centre peut aller du simple suivi de situation, à une gestion partielle comme la prise en charge de la communication, jusqu’au pilotage direct de l’ensemble du dispositif de gestion de crise (en matière de sûreté). Chaque niveau adopte une organisation de gestion de crise dont les principes sont rappelés dans le présent document. Cette organisation doit être adaptable à tous les types de scénarios qui peuvent se présenter.
Cette procédure s’applique à l’ensemble des entités opérationnelles et/ou juridiques contrôlées par la XXXX, celles-ci étant responsables de sa mise en œuvre vis-à-vis de leur personnel quel que soit leur statut (CDI, CDD, intérimaire) ainsi que vis-à-vis de leurs sous-traitants et du personnel de ceux-ci. Cette mise en œuvre doit être concrétisée par des règles et diffusions effectives dans l’entité, de telle sorte que cette mise en œuvre soit auditable le cas échéant.
Cette procédure s’applique à l’ensemble des entités opérationnelles et/ou juridiques contrôlées par la XXXX, celles-ci étant responsables de sa mise en œuvre vis-à-vis de leur personnel quel que soit leur statut (CDI, CDD, intérimaire) ainsi que vis-à-vis de leurs sous-traitants et du personnel de ceux-ci. Cette mise en œuvre doit être concrétisée par des règles et diffusions effectives dans l’entité, de telle sorte que cette mise en œuvre soit auditable le cas échéant.
Proposed translations
(anglais)
3 | duly distributed | Emma Paulay |
4 | effective disclosure | tradu-grace |
3 | (physical) distribution | polyglot45 |
3 | correctly communicated | Andrew Mason |
Proposed translations
10 heures
Selected
duly distributed
I think I'd use distribution rather than circulation as the latter suggests (to me) that the information can fall into anyone's hands, whereas distribution is made only to the people actually concerned.
...rules/regulations drafted/drawn up and duly distributed
and you could use 'made effective' for 'concrétiser' - which I always hate translating :-)
...rules/regulations drafted/drawn up and duly distributed
and you could use 'made effective' for 'concrétiser' - which I always hate translating :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Emma - and for the "concrétiser" suggestion - very helpful."
11 minutes
(physical) distribution
the procedure must be based on rules and making sure that all concerned are aware of these rules and their content - notices on the noticeboards.......
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-03-27 21:44:11 GMT)
--------------------------------------------------
PROPER distribution was what I meant to write - clearly it's past my bedtime
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-03-27 21:44:11 GMT)
--------------------------------------------------
PROPER distribution was what I meant to write - clearly it's past my bedtime
28 minutes
effective disclosure
just another option
11 heures
correctly communicated
I think the implication is that everything needs to be understood by all concerned. Communicated would imply distribution, etc. I think, and convey the concept of getting to everyone, IMO. Maybe there is a better adjective than 'correctly' also - 'properly', or 'effectively', if that is not a too literal word-for-word translation.
Discussion