This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable
Nov 29, 2018 03:20
5 yrs ago
français term
échapper à la réflexion
français vers anglais
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
This is in a Belgian speech about the state of employment in Wallonia. I feel like it means "Even if you don't take anything else away from this today..." but a) I'm unexpectedly dealing with an emergency so my brain's not all there and b) even if so, that's a bit of an overtranslation. So I could just use some confirmation or rebuttal.
Parmi ces défis, il y a aussi bien sûr celui de l’innovation technologique, et donc de l’intelligence artificielle. Si nul n’échappe aujourd’hui à la réflexion en la matière, c’est évident que les opportunités pour la recherche biopharmaceutique et médicale, et les soins de santé sont gigantesques. Mais elles nécessitent aussi de solides balises éthiques.
Parmi ces défis, il y a aussi bien sûr celui de l’innovation technologique, et donc de l’intelligence artificielle. Si nul n’échappe aujourd’hui à la réflexion en la matière, c’est évident que les opportunités pour la recherche biopharmaceutique et médicale, et les soins de santé sont gigantesques. Mais elles nécessitent aussi de solides balises éthiques.
Proposed translations
(anglais)
Proposed translations
+1
3 heures
avoid thinking/considering/examining
Declined
Although no one can avoid thinking about/considering/examining this subject, etc. Technological innovation IT and AI have become so prominent, that no one can afford to ignore them.
There is too little context to be sure and the general idea is not clear.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-11-29 07:42:18 GMT)
--------------------------------------------------
Technology has become inescapable - this is about its impact on medical and pharmaceutical research.
There is too little context to be sure and the general idea is not clear.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-11-29 07:42:18 GMT)
--------------------------------------------------
Technology has become inescapable - this is about its impact on medical and pharmaceutical research.
+1
16 heures
Although all of you here today need to think about this subject, ....
Declined
I too think you could be right in supposing that, unless the speaker is discussing this topic in the abstract, he/she is here using "nul" in the sense of "no one here present (i.e. in this particular audience). If this is true, maybe you could turn it round into a positive statement (to talk about what everyone has to do rather than what no one can avoid doing).
Can't help feeling that your translation is too free, even though it reads well.
Can't help feeling that your translation is too free, even though it reads well.
1 jour 10 heures
Although consideration of the use of AI has become inescapable/omnipresent
Declined
I am fairly confident that in this context, the "nul" in this context is more generally any sector, any area of science/business/life...
I'm not sure my phrasing is the most optimal though, it was more to explain how I think it should be understood :-)
I'm not sure my phrasing is the most optimal though, it was more to explain how I think it should be understood :-)
Discussion
I therefore wonder if "nul" can sometimes have a more restricted meaning.