ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:01 Sep 9, 2019 |
traduction français vers anglais [PRO] Art, artisanat et peinture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : philgoddard États-Unis | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | [see my suggestion for the whole thing] |
| ||
4 | work frozen in ... |
| ||
4 | stuck (in a dead end) |
| ||
3 | inhibited output |
|
[see my suggestion for the whole thing] Explication : You have to rewrite this quite drastically to make it read well. I suggest "straitjacketed by sterile academic formalism". I would ignore "production" and "impasse". Référence : http://dictionary.reverso.net/french-english/crisper |
| |
Grading comment
| ||