Enregistrement et classification des retombées médias

22:43 Mar 29, 2020
traduction français vers anglais [PRO]
Marketing - Publicité / relations publiques / Press relations / media relations
Terme ou expression en français : Enregistrement et classification des retombées médias
It is for my English resume but I don't how to say "Enregistrement et classification des retombées médias"
Marine


Résumé des réponses proposées
4 +1Recording and classifying media coverage
Philippa Smith
5Recording and classing the Media fallout.
Sanjin Grandić
4recording and analysing/classifying outcomes/impact
philgoddard
4Identification and analysis of media impact
Dumaz & Cowling
Summary of reference entries provided
A proposal
Sanjin Grandić

Entrées pour la discussion : 7





  

Réponses


2 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recording and analysing/classifying outcomes/impact


Explication :
There are lots of possibilities, but here's a couple.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-03-30 01:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, left out "media".

philgoddard
États-Unis
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 56
Login to enter a peer comment (or grade)

7 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Identification and analysis of media impact


Explication :
Je pense que recording ne doit pas être traduit littéralement ici, il s'agit semble-t-il plutôt d'identifier les effets d'une campagne média puis de les analyser.

Dumaz & Cowling
France
Local time: 11:23
Langue maternelle : anglais, français
Login to enter a peer comment (or grade)

10 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
Recording and classifying media coverage


Explication :
A task I had to do myself in the past! :-)

Philippa Smith
Local time: 11:23
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 22

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Yvonne Gallagher
24 jours
Login to enter a peer comment (or grade)

18 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5
Recording and classing the Media fallout.


Explication :
Retombéees média->media fallout

"Classing" flows better in such a short sentence than classification.

Recording pour "Enregistrement"

In my opinion, the provided translation is quite close to it's French counterpart.

Just repeating myself because I first entered my definite answer as a discussion entry.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-04-02 23:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

@Marine, if this is for your English resume, the shorter the sentence the better. Good luck if you are looking for a job.

Sanjin Grandić
Croatie
Local time: 11:23
Langue maternelle : croate

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  writeaway: any refs??
8 minutes

Neutre  philgoddard: No, fallout is negative, so unless something bad has happened, this is wrong.
2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 minutes
Reference: A proposal

Reference information:
Recording and classing the Media fallout.
---------------------------------------------

Let's keep it short and simple.

Naturally, this is only a proposal, even though I like my translation lol.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-03-29 22:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

Retombéees média->media fallout

"Classing" flows better in such a short sentence than classification.

Recording pour "Enregistrement"

Sanjin Grandić
Croatie
Langue maternelle : croate
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search