Adult company

10:25 Sep 4, 2008
This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable

traduction anglais vers français [PRO]
Général / conversation / salutations / correspondance
Terme ou expression en anglais : Adult company
"I am the owner and the star of an adult company. So I am a porn star and an entrepreneur. It is an alternative porn company. The girls all have tattoos and a rocker look."
Club de strip-tease ?
Axelle531
Local time: 16:28


Résumé des réponses proposées
4 +2commerce de pornographie
emiledgar
4 +1société à contenus pour adultes
Donatella Talpo
4 +1Societe de production de films pour adultes
Sébastien Ricciardi
3 +1entreprise coquine
Arnold T.
3 +1société spécialisée dans l'érotisme
sophieb
3club pour adultes
cenek tomas


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


8 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
adult company
commerce de pornographie


Explication :
"adult" is a euphemism for "pornography"

emiledgar
Belgique
Local time: 16:28
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 227

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Platary (X)
7 minutes
  -> Merci.

Accord  Andrew Levine
26 minutes
  -> Thank you.

Accord  Assimina Vavoula
1 heure
  -> Merci.

Désaccord  hakim_sm: le lien suivant explique le mot. http://en.wikipedia.org/wiki/Adult.
2 heures
  -> Almost all of the time, "adult" means pronography, and CLEARLY, in this case: "...star of an adult company. SO, I am a porn star and an entrepreneur."

Désaccord  mattranslate: commerce -> distribution, vente. Ici, il est aussi question de production (cf. film star and entrepreneur)
2 heures
  -> Oui, "entreprise" est meilleur.

Accord  Dominique Maréchal
2 heures
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adult company
club pour adultes


Explication :
..;

cenek tomas
France
Local time: 16:28
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 35

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Platary (X): Formulation politiquement correcte ...
4 minutes

Désaccord  Andrew Levine: what makes you think it's a club rather than, say, a video company?
22 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)

16 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
adult company
société à contenus pour adultes


Explication :
tu peux voir ce site www.private.com

Donatella Talpo
Espagne
Local time: 16:28
Langue maternelle : italien

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Beatriz Ramírez de Haro
3 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
adult company
Societe de production de films pour adultes


Explication :
click yes to the conditions for ref1


    Référence : http://lorraine.kijiji.fr/c-Rencontres-Rencontre-occasionnel...
Sébastien Ricciardi
France
Local time: 16:28
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 7

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  mattranslate: tiens, j'étais justement en train de saisir cette réponse... "films" ou "contenus"
1 heure
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
adult company
entreprise coquine


Explication :
On le voit quelquefois ...

http://www.google.ca/search?hl=en&as_qdr=all&q="entreprise c...


Arnold T.
Canada
Local time: 10:28
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 101

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Didier Fourcot: ou entreprise de charme, pour rester aimable avec le client...
2 heures
  -> Merci Didier !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
adult company
société spécialisée dans l'érotisme


Explication :
autre suggestion

puisque c'est une "alternative porn company", peut-être que cela pourra convenir. érotique a l'avantage de couvrir plus de choses que porno.

à ceux qui voudraient me faire remarquer qu'il ne faut pas confondre érotisme et pornographie, je leur dis d'avance que je connais la différence

sophieb
France
Local time: 16:28
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 25

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Sara M: il ne faut pas confondre érotisme et pornographie, voyons ! ...(je plaisante)
51 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search