Forums techniques »

Wordfast support

 
Subscribe to Wordfast support Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Background problem in MS Word after installation Wordfast
2
(2,024)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Counting text boxes with WordFast
Edward Potter
Oct 30, 2005
6
(2,799)
Antje Harder
Oct 31, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Word 2003 and Wordfast: problem with Textbox
Paolo Valenti
Oct 25, 2005
4
(2,612)
Edward Potter
Oct 30, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How do I translate only non-translated cells in Excel?
Edward Potter
Oct 25, 2005
8
(3,267)
Samuel Murray
Oct 26, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to format pretranslated segments?
Heinrich Pesch
Oct 21, 2005
3
(2,025)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Replicating changes made to a segment
Charlie Bavington
Oct 17, 2005
3
(2,054)
Charlie Bavington
Oct 18, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  WF5.1m7 - PDF extraction no longer possible
4
(2,276)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  use 95%-100% match to translate
rlogioia (X)
Sep 29, 2005
3
(2,098)
rlogioia (X)
Sep 30, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Increasing source segment size character by character
Colin Bowles
Sep 27, 2005
4
(2,207)
Ken Cox
Sep 28, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast not running after installation
Parpalhol
Jul 31, 2005
8
(3,884)
Stefanie Neubert
Sep 28, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Integrating past translations into a new TM
celine75
Sep 26, 2005
2
(1,790)
celine75
Sep 27, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  WF 5.1m7 - What are these functions?
2
(1,840)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  WF Version 5.1: how to delete replicated TMs
Sarah Brenchley
Sep 19, 2005
2
(2,011)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Charge bilingual dictionaty
Mabel Garzón
Sep 22, 2005
1
(2,587)
Samuel Murray
Sep 22, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Polish letters in Wordfast translation memory
Iwonaa
Sep 19, 2005
3
(2,149)
Iwonaa
Sep 19, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  how to merge and clean up various wordsfast TMs
Sarah Brenchley
Sep 18, 2005
6
(2,704)
Sarah Brenchley
Sep 18, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast 5 and XML files
2
(1,975)
Oliver Walter
Sep 17, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast bar
Paola Dentifrigi
Sep 15, 2005
2
(1,943)
Paola Dentifrigi
Sep 15, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast can't find my active TM
Emily Lemon
Sep 13, 2005
0
(1,435)
Emily Lemon
Sep 13, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  importing a large word glossary
Konstantin Kisin
Sep 9, 2005
5
(2,459)
Konstantin Kisin
Sep 10, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problem with TM. Wordfast said it was created with an unlicensed version
1
(1,824)
dieter haake
Sep 4, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast and Word crash after closing a context search window
Adam Lankamer
Aug 25, 2005
2
(2,465)
Samuel Murray
Aug 25, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Using wordfast glossary - newbie problem
Mihailolja
Aug 23, 2005
4
(2,705)
Mihailolja
Aug 24, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast glossaries - adding entries - the best way?
Mihailolja
Aug 24, 2005
7
(3,262)
Mihailolja
Aug 24, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast training, anyone?
Pablo Mayen
Aug 19, 2005
3
(2,152)
Parpalhol
Aug 20, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Licensed Version, but Wordfast insists it isn't
sylvie malich (X)
Aug 18, 2005
9
(3,303)
Graciela Carlyle
Aug 19, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast recognizes non-glossary word and gives false translation
sorchio
Aug 11, 2005
3
(2,104)
sorchio
Aug 12, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast and FrameMaker - are bilingual files possible?
1
(1,677)
Wojciech Froelich
Jul 31, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Using a Wordfast TM to create a glossary
3
(2,292)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  converting .txt into .tmx
Erika Dobbs
Jul 22, 2005
5
(2,653)
Heinrich Pesch
Jul 22, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Keyboard switching problem
rollcow
Jul 20, 2005
2
(1,947)
rollcow
Jul 20, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  4.22 or 5.0
Natasha Stoyanova
Jun 28, 2005
4
(2,382)
Samuel Murray
Jul 18, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Pager Maker and Wordfast
Monica Tuduce
Jul 6, 2005
1
(1,844)
Tadzio (X)
Jul 6, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  V4.22t22 had the "merge" button - where is it now in version 5.0a?
2
(1,953)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Not very helpful error message
Heinrich Pesch
Jun 23, 2005
1
(1,637)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Creating TM in Wordfast from a series of existing documents
IWagner
Jun 22, 2005
3
(2,148)
Samuel Murray
Jun 23, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Reopening a Wordfast document - How to get where I left off?
Susan O'Flaherty
Jun 22, 2005
6
(2,831)
Samuel Murray
Jun 23, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Source segments remain after cleaning-up (not Quick Cleaning)
Momoka (X)
Jun 20, 2005
0
(1,216)
Momoka (X)
Jun 20, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Something that looks like a TM in excel format-How to use it with Wordfast 5.0?
Momoka (X)
Jun 19, 2005
2
(1,774)
Momoka (X)
Jun 19, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  can't find Select Glossary button
Deborah Hoffman
Jun 9, 2005
3
(2,061)
Deborah Hoffman
Jun 17, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to create TM out of uncleaned version?
Emilija Ivanovska
Jun 15, 2005
6
(2,867)
Samuel Murray
Jun 17, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Merging memories between Trados and Wordfast
4
(2,514)
Samuel Murray
Jun 15, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Help! Run time error in wordfast
William Pairman
Jun 14, 2005
4
(2,316)
Heinrich Pesch
Jun 14, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to get a TMX file?
Valeria Ricciardi
Apr 21, 2005
8
(3,722)
Antje Harder
Jun 13, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast doesn't recognize matches
Conrado Portugal
Feb 25, 2005
7
(3,197)
Gordon Adam (X)
Jun 12, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Redundant entries in memories of more than 65000 segments
Vaclav Balacek
Jun 10, 2005
1
(1,690)
Harry Bornemann
Jun 10, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  PPT file not fully updated after translation
Pamela Cruz
Jun 7, 2005
2
(1,845)
Edward Potter
Jun 7, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Bad results with auto translation feature
Aegis
Jun 6, 2005
5
(2,647)
Samuel Murray
Jun 7, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translating a PPT file using Wordfast
Momoka (X)
May 17, 2005
4
(2,501)
Momoka (X)
Jun 3, 2005
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Before I buy, a couple of Qs>
William Pairman
May 24, 2005
7
(3,009)
Samuel Murray
May 26, 2005
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation





Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »