Off topic: Сквернословие в сети - подборка статей в Компьютерре
Auteur du fil: Jarema
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:46
Membre (2003)
allemand vers russe
+ ...

Modérateur de ce forum
Sep 20, 2005

Смотреть здесь:
http://offline.computerra.ru/2005/601/

Бумажная Компьютерра №29 (601)
Тема номера: Сквернословие в сети

Сквернословие в сети
Я знаю три слова…
Константин Курбатов

Запост-модерн (как запос�
... See more
Смотреть здесь:
http://offline.computerra.ru/2005/601/

Бумажная Компьютерра №29 (601)
Тема номера: Сквернословие в сети

Сквернословие в сети
Я знаю три слова…
Константин Курбатов

Запост-модерн (как запостить современный «креатифф»)
Как и следовало ожидать, эпоха постмодернизма оказалась на поверку вовсе никакой не эпохой, а всего лишь переходным периодом.
Евгений Цепенюк

Поле брани
"Мы матом не ругаемся, мы на нем разговариваем" - сия полушутливая фраза, похоже, уже перестала восприниматься как анекдот.
Федор Смирнов

Субкультурное поведение
Существует понятие культурно-речевого статуса, то есть принадлежности индивида к конкретному типу языковой культуры. Выделяют следующие формы языков: литературный, разговорный, просторечие, территориальные диалекты, социальные диалекты .
Александра Брюсова

ЗаниМАТельная лексика
Самую общую предварительную информацию о мате можно найти в "Википедии" по адресу ru.wikipedia.org. Для тех, кто не в курсе, это интерактивная энциклопедия, которая заполняется самими пользователями.
Алексей Плуцер-Сарно
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Сквернословие в сети - подборка статей в Компьютерре


Translation news in Russie





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »