This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lev Tulubjev (X) Allemagne Local time: 06:10 allemand vers russe + ...
Jun 11, 2011
Здравствуйте.
У меня перевод в TagEditor БЕЗ оригинального файла. 19.000 на немецком перенимаются автоматически в русскую версию. Необходимо поменять на 19 000. Как это сделать?
Спасибо.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mikhail Kropotov Allemagne Local time: 06:10 anglais vers russe + ...
Информируйте клиента
Jun 11, 2011
Иногда прямо в TagEditor можно изменять текст вне переводимых сегментов, но есть риск повредить файл - возможно, TTX перестанет очищаться. Лучше всего сообщить клиенту о том, что числа следует отредактировать в исходном файле.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.