This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
mirta diez Italie Local time: 02:42 italien vers espagnol + ...
May 13, 2008
Hola a todos,
Estoy inscrita a ProZ desde el año 2005, pero estoy participando activamente desde hace poco. Será la primera vez que participe en el concurso de traducción y querría saber hasta cuando hay plazo para entregar las traducciones.
Desde ya muchas gracias. Mirta Diez
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yuri Smirnov Local time: 03:42 anglais vers biélorusse + ...
Hasta Junio 4
May 13, 2008
Hasta Junio 4.
Note that the submission phase for this contest will close on Wednesday, June 4, 14 GMT
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.