This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Why do not Proz provide professional services and support for Linguistic professionals other than Translators? I am thinking about, for instance, Web designers, programmers, writers, copywriters, ghostwriters, and so on.
I think it would be a valuable investment for Proz to host such Professionals as well and provide them the invaluable services you are providing, right now, only to translators.
Regards,
Francesco
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Richard Creech États-Unis Local time: 00:54 français vers anglais + ...
I agree
Jan 23, 2006
and may I add attorneys to the list? There is a big demand for attorneys with language skills for many short and long-term projects.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I do think it is a good idea, but there are plenty of general freelancer directories online for this kind of thing.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Walter Landesman Uruguay Local time: 01:54 anglais vers espagnol + ...
I don´t think so.
Jan 23, 2006
Orla Ryan wrote:
I do think it is a good idea, but there are plenty of general freelancer directories online for this kind of thing.
For the same reason, I don´t think it is convenient to add this kind of feature to Proz.com. It would change the profile of the site and our identity. This is THE place for translators & interpreters. Keep it that way. And carry on improving the site on this direction.
Walter
[Edited at 2006-01-23 18:54]
[Edited at 2006-01-23 19:01]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fred Neild (X) anglais vers espagnol + ...
Fully agree with Walter
Jan 23, 2006
Walter Landesman wrote:
Orla Ryan wrote:
I do think it is a good idea, but there are plenty of general freelancer directories online for this kind of thing.
For the same reason, I don´t think it is convenient to add this kind of feature to Proz.com. It would change the profile of the site and our identity. This is THE place for translators & interpreters. Keep it that way. And carry on improving the site on this direction.
Walter
[Edited at 2006-01-23 18:54]
[Edited at 2006-01-23 19:01]
Fred
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rafa Lombardino États-Unis Local time: 21:54 Membre (2005) anglais vers portugais + ...
Maybe...
Jan 23, 2006
...a "sister site" could be an option here. Those who are already Proz.com members, have their accounts and profile, and offer DTP and other complementary services would have access to this other segment, which could remain separate from the language directory for translation, interpreting, and teaching jobs.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free