Pages sur ce sujet:   [1 2] >
Powwow: Stuttgart - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Stuttgart - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Brasiversum
Brasiversum  Identity Verified
Local time: 01:42
allemand vers portugais
+ ...
Toll Karin... Aug 13, 2007

warten wir ab, wer noch dazu kommt!

 
Brasiversum
Brasiversum  Identity Verified
Local time: 01:42
allemand vers portugais
+ ...
Caro und Nocciola! Aug 16, 2007

Wir schaffen es irgendwie oder???

 
Caro Maucher
Caro Maucher  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
Membre (2005)
anglais vers allemand
+ ...
Na aber immer... (c: Aug 17, 2007

Seid Ihr direkt aus Stuttgart?

 
nocciola
nocciola  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
anglais
+ ...
Um wieviel Uhr möchtet Ihr treffen? Aug 18, 2007

P.S. Caro, ich wohne in Stuttgart Zentrum.

 
Caro Maucher
Caro Maucher  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
Membre (2005)
anglais vers allemand
+ ...
Vielleicht so gegen 7? Aug 18, 2007

Ich werd den Abend noch zurück nach Karlsruhe müssen...

 
Brasiversum
Brasiversum  Identity Verified
Local time: 01:42
allemand vers portugais
+ ...
Oh ich finde toll, das wir langsam ein paar MEHR werden! Aug 30, 2007



 
Danielle Hupet
Danielle Hupet  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
anglais vers français
+ ...
Powwow Stuttgart Sep 6, 2007

Ist es schon bekannt um wieviel Uhr und wo wir uns treffen?

 
Caro Maucher
Caro Maucher  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
Membre (2005)
anglais vers allemand
+ ...
Wann und wo? Sep 7, 2007

Sieht nicht so aus. Also ich fände wie gesagt so gegen 7 in Ordnung, und ich fände es außerdem schön wenn es was in Bahnhofsnähe gäbe. Hab keine Lust auf Autofahren in Stuttgart. Ist aber nur eine Anregung, wenn es *das* tolle Restaurant / Kneipe am anderen Ende von S gibt, nehm ich eben ein Taxi. Null Problemo.

 
Danielle Hupet
Danielle Hupet  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
anglais vers français
+ ...
egal wo Sep 7, 2007

Ich wohne in Kernen und könnte mit der S-Bahn fahren, so dass der Ort eigentlich egal ist

 
Brasiversum
Brasiversum  Identity Verified
Local time: 01:42
allemand vers portugais
+ ...
Die Vorschlag ist Stuttgart-Untertürkheim Sep 7, 2007

Ich kläre es noch. Aber es ist 10 Min S1 von HBF. Strassen 10, 14, 27 alle fahren durch! Ich melde mich bald wieder!

 
Brasiversum
Brasiversum  Identity Verified
Local time: 01:42
allemand vers portugais
+ ...
ORT und VORAB INFOS Sep 14, 2007

Weinstube Adler
Großglocknerstr. 25
70327 Stuttgart

www.weinstube-adler.de

Ich werde ab 18:30 dort sein.

Wenn ihr mehr infos braucht, dann schreibt mir einfach.

Ich freue mich!
Ligia


 
Karin Maack
Karin Maack  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
anglais vers allemand
Komme gern, aber später Sep 14, 2007

Ich bin ganz neugierig! Aber ich kann frühestens um 20 Uhr kommen. Seid ihr dann noch dort?

 
Brasiversum
Brasiversum  Identity Verified
Local time: 01:42
allemand vers portugais
+ ...
bestimmt, Karin! Sep 14, 2007

Warum nicht? Wir wollen uns doch amüsieren oder?

 
Edward Turner
Edward Turner  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
anglais vers allemand
+ ...
Till the day Sep 14, 2007

Sounds good, I'll be there around 7 p.m. I expect.

 
Caro Maucher
Caro Maucher  Identity Verified
Allemagne
Local time: 01:42
Membre (2005)
anglais vers allemand
+ ...
Plus eins Sep 18, 2007

Eine Kollegin würde gerne mitkommen, die (noch) nicht bei ProZ ist - hat da jemand ein Problem mit?

 
Pages sur ce sujet:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Stuttgart - Germany






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »