Forums sur ProZ.com »

Poll Discussion

 
Subscribe to Poll Discussion Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you find that 'fuzzies' take as much time as 'no match' segments to translate?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 11, 2016
13
(2,924)
Edward Potter
Apr 11, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Which age range do you belong to?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 10, 2016
17
(4,184)
Sheila Wilson
Apr 11, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you work with desktop publishing software, such as Indesign?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 9, 2016
13
(2,725)
Mario Freitas
Apr 10, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Have you ever rejected jobs to boost your prestige?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 6, 2016
27
(5,682)
Egmont Schröder
Apr 10, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Which is the most common combination of professions one may have in your country?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 8, 2016
17
(4,519)
Mario Freitas
Apr 9, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Have you ever sent the invoice of a client to another one?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 7, 2016
18
(4,091)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Would you accept to provide interpreting services in a conflict zone?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 5, 2016
21
(4,472)
Kay Denney
Apr 6, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you provide language training services via Skype?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 4, 2016
7
(2,073)
Mario Freitas
Apr 5, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: How do you generally write all-figure dates?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 2, 2016
23
(4,963)
Mario Freitas
Apr 5, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: The music I listen to enriches my translation abilities    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 3, 2016
18
(4,053)
Adnan Özdemir
Apr 4, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: How many budgets that you prepare are accepted by your clients?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 1, 2016
10
(2,405)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: What was your first translation project about?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 10, 2016
122
(24,547)
Cynthia Coan
Apr 1, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: In your opinion, the minimum rates suggested by your local translators' association are    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 31, 2016
16
(3,790)
SteveMcD
Apr 1, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you use the Pomodoro Technique to manage your time?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 28, 2016
20
(4,711)
SteveMcD
Apr 1, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: In your opinion, which of these services generates more income?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 30, 2016
17
(3,730)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Are you in a busy season workwise?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 29, 2016
9
(2,298)
Mario Freitas
Mar 31, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Have you ever been disappointed when meeting foreign clients personally?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 27, 2016
17
(3,715)
Mario Freitas
Mar 31, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Have you ever lost progress of your job by pressing the "Don't Save" button?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 24, 2016
22
(4,355)
Paul Lambert
Mar 30, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you charge the same rates for cloud-based translation environments as for traditional CAT tools?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 26, 2016
17
(3,684)
Thomas Johansson
Mar 28, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: When it comes to agencies, I usually prefer to work with
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 25, 2016
14
(2,871)
Sheila Wilson
Mar 26, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: As a sworn translator, have you ever been asked to stamp translations made by others?    ( 1, 2... 3)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 23, 2016
31
(6,457)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: How many times a dictionary you bought happened to be really bad?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 22, 2016
14
(2,936)
Mario Freitas
Mar 23, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: How many of your current clients have asked you to lower your rates?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 21, 2016
22
(4,626)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Have you ever used the motto 'I have work to do' as an excuse not to do something?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 20, 2016
8
(2,217)
Mario Freitas
Mar 21, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Which version of Windows do you currently use?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 19, 2016
18
(4,052)
Bruno Veilleux
Mar 20, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Should a linguist stick to quality or deadline?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 18, 2016
25
(5,158)
Mario Freitas
Mar 19, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: A Project Manager is a man who thinks that 9 women will deliver his baby in 1 month. Do you agree?    ( 1, 2... 3)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 28, 2016
37
(8,491)
Fiona Stephenson
Mar 19, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Would you like someone to work for your clients in your place while you go on vacation?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 17, 2016
14
(2,985)
Mario Freitas
Mar 18, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: How often do you come across abbreviations while translating?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 16, 2016
14
(2,886)
Mario Freitas
Mar 17, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you use a PO box business address?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 15, 2016
25
(5,279)
Mario Freitas
Mar 17, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you think that the payment morale of clients has deteriorated over the last few years?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 14, 2016
16
(3,991)
Mario Freitas
Mar 17, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: For those with no other income, how many hours do you usually work a week?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 13, 2016
7
(2,041)
Dani Karuniawan
Mar 14, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you apply for a job inquiry when the outsourcer has a negative Blue Board record?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 11, 2016
17
(3,844)
Gianluca Marras
Mar 13, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Most of my clients are from:
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 12, 2016
7
(1,897)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: In 5 years the demand for translations in my target language will be...    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 10, 2016
21
(4,505)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: If you work from home, the longest time you didn't go out in order to meet your deadline/s was..
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 9, 2016
12
(2,879)
Mario Freitas
Mar 10, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Does a degree in translation/interpretation make your search for good clients/prices easier?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 8, 2016
19
(4,485)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Would you refuse to work on a project for moral or ethical reasons?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Jan 15, 2014
26
(6,878)
dolichos
Mar 9, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Have you ever been assigned a project that you had already translated before?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 7, 2016
16
(3,690)
Mario Freitas
Mar 9, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: How long did it take you to be able to live solely on your income as a freelancer?    ( 1, 2... 3)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Jan 21, 2015
42
(13,128)
Jaka Geltar
Mar 7, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you believe in a long term collaboration with agencies?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 6, 2016
14
(2,898)
Mario Chavez (X)
Mar 6, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you think that translators could use speech recognition programes when working with a CAT tool?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 5, 2016
16
(3,535)
Mario Freitas
Mar 6, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Were you nervous to start your career as a freelance translator?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 4, 2016
20
(4,463)
Mario Freitas
Mar 6, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Has it become more difficult to get regular clients?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 3, 2016
10
(2,638)
Mario Chavez (X)
Mar 3, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you think that having pets helps to improve your work performance in any way?
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Jan 10, 2016
12
(2,719)
Elodie Bonnafous
Mar 3, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: User-friendly and Competitive on the market: which CAT Tool is the best choice?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 23, 2016
27
(6,027)
Elodie Bonnafous
Mar 3, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Would you accept to do an unpaid test translation if you were offered a large translation job?    ( 1, 2... 3)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 2, 2016
30
(7,128)
Paul Lambert
Mar 3, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: What is the most invaluable asset in your life/work?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 1, 2016
20
(4,437)
Kay Denney
Mar 2, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Do you use Linguee?    ( 1, 2... 3)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 29, 2016
33
(7,076)
Mario Freitas
Mar 2, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Poll: Have you ever forgotten to send a finished translation to a client?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 19, 2016
18
(3,904)
Emma Goldsmith
Mar 1, 2016
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »