Złamałem ciszę wyborczą
Auteur du fil: Roman Kozierkiewicz
Roman Kozierkiewicz
Roman Kozierkiewicz  Identity Verified
Local time: 08:46
anglais vers polonais
+ ...
Oct 20, 2011

1. Na początek różne wersje tłumaczenia na angielski „cisza wyborcza” – mamy więc: election silence lub day of silence, ale też electoral silence (podaje brytyjski „The Economist”) i wreszcie election-time silence. Które z tych tłumaczeń jest „the best”? - komentarz mile widziany.
2. Minęło już parę dni od wyborów, więc mogę się przyznać, że w dniu wyborów wielokrotnie publicznie (na zakupach w kolejce) złamałem następujące hasła wyborcze, do czego p
... See more
1. Na początek różne wersje tłumaczenia na angielski „cisza wyborcza” – mamy więc: election silence lub day of silence, ale też electoral silence (podaje brytyjski „The Economist”) i wreszcie election-time silence. Które z tych tłumaczeń jest „the best”? - komentarz mile widziany.
2. Minęło już parę dni od wyborów, więc mogę się przyznać, że w dniu wyborów wielokrotnie publicznie (na zakupach w kolejce) złamałem następujące hasła wyborcze, do czego przyznaję się bez bicia, bowiem głośno dyskutowałem z moją żoną:
- kochanie – czas na zmiany (Time for changes), Ty jesteś najważniejsza (Poland is most important lub Poland comes first), Ty zasługujesz na więcej (Poland deserves more), wiemy, co należy zmienić (We know what to change), jutro bez obaw - możemy wyjechać na urlop (Tomorrow without fear lub No fear of tomorrow), nasze państwo jest ciągle w budowie (Poland under construction).

Całe szczęście, że w trakcie naszej rozmowy nie było nikogo, kto mógłby donieść do Komisji Wyborczej i odpowiednich organów o naszym przestępstwie. Z tego względu podziękowaliśmy kierownictwu sklepu, że zachowało odpowiednią czujność i zapewniło nam swobodną wymianę myśli.

A tak na poważnie - może warto byłoby znieść ciszę wyborczą, aby nie być narażonym na łamanie prawa.
PS. Podane w nawiasach tłumaczenia haseł wyborczych poszczególnych komitetów znalazłem bez trudu w prasie anglojęzycznej.


[Edited at 2011-10-21 04:55 GMT]
Collapse


 
M.A.B.
M.A.B.
Pologne
Local time: 08:46
anglais vers polonais
+ ...
Polska to już taki kraj, Oct 20, 2011

że różne problemy istniejące i potencjalne rozwiązuje się zakazami. A że ich egzekwowanie jest czasem absurdalne? Vide - dyskusje o "cenach warzyw" czy "menu restauracji" na różnych forach internetowych w dniu wyborów.

Inny przykład, może odległy, ale też znamienny: w Pruszkowie jest problem z miejscami parkingowymi wokół "dworca" (o ile można tak nazwać ten smętny i brudny przybytek). W "normalniejszym" kraju buduje się wtedy parkingi - podziemnie, wielopoziomow
... See more
że różne problemy istniejące i potencjalne rozwiązuje się zakazami. A że ich egzekwowanie jest czasem absurdalne? Vide - dyskusje o "cenach warzyw" czy "menu restauracji" na różnych forach internetowych w dniu wyborów.

Inny przykład, może odległy, ale też znamienny: w Pruszkowie jest problem z miejscami parkingowymi wokół "dworca" (o ile można tak nazwać ten smętny i brudny przybytek). W "normalniejszym" kraju buduje się wtedy parkingi - podziemnie, wielopoziomowe... W Polsce rozwiązaniem jest wprowadzenie strefy płatnego parkowania w newralgicznych miejscach - co ma ponoć zniechęcić ludzi do parkowania.

Do czego ma zniechęcić cisza wyborcza, nie wiem. Mnie wszystkie takie rzeczy skutecznie zniechęcają do tych, którzy te przepisy stanowią.

M
Collapse


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Pologne
Local time: 08:46
polonais vers anglais
+ ...
Mam nadzieję, że nie złamałem... Oct 21, 2011

Wchodzę do hallu szkoły, w której działają dwie komisje. Zanim dojrzałem kartki z nazwami ulic, pytam wyprzedzającego mnie pana ze szklanką herbaty: - Czy ulica (tu nazwa mojej ulicy) to w prawo czy w lewo?
Pan odpowiada: - Nie udzielam informacji, jestem mężem zaufania. - i idzie dalej.
Ja automatycznie sam do siebie: - Aha, jasne.
Pan zatrzymuje się, obraca w moim kierunku i patrzy na mnie od góry do dołu i z powrotem. Dostrzegam plakietkę "Mąż zaufania".... See more
Wchodzę do hallu szkoły, w której działają dwie komisje. Zanim dojrzałem kartki z nazwami ulic, pytam wyprzedzającego mnie pana ze szklanką herbaty: - Czy ulica (tu nazwa mojej ulicy) to w prawo czy w lewo?
Pan odpowiada: - Nie udzielam informacji, jestem mężem zaufania. - i idzie dalej.
Ja automatycznie sam do siebie: - Aha, jasne.
Pan zatrzymuje się, obraca w moim kierunku i patrzy na mnie od góry do dołu i z powrotem. Dostrzegam plakietkę "Mąż zaufania".
Po chwili pan odwraca się i idzie dalej.

Jak ten pan na mnie patrzył ...
Bezcenne.


AM


[Zmieniono 2011-10-21 13:33 GMT]
Collapse


 
Barbara Gadomska
Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 08:46
anglais vers polonais
+ ...
bezcenne cz. druga Oct 21, 2011

Mój sąsiad wszedł do lokalu wyborczego i obok komisji zobaczył siedzącego pana z dużą plakietką z nazwą partii, która postanowiła patrzeć innym na ręce. Sąsiad wypełnił, co miał do wypełnienia, podszedł do komisji i powiedział głośno: "Ponieważ ten pan deklaruje dziś swoje preferencje polityczne, ja też pragnę zadeklarować, że głosowałem na partię wręcz przeciwną".
Komisja wezwała policję...


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Pologne
Local time: 08:46
anglais vers polonais
+ ...
In memoriam
Życie Oct 21, 2011

Ale macie ciekawe doświadczenia
Barbara, i jak się to dla sąsiada skończyło? Przyjechała policja?


 
Barbara Gadomska
Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 08:46
anglais vers polonais
+ ...
policja przyjechała Oct 21, 2011

Doszło do pewnej wymiany zdań, ale go nie spisali nawet; zapewne jednak został ujęty w statystyce "incydentów wyborczych".

Ale kiedy udałam się glosować parę godzin później, pana z plakietką już nie było.


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Pologne
Local time: 08:46
anglais vers polonais
+ ...
nuda Oct 21, 2011

U mnie niestety nuda i droga na Ostrołękę. Sąsiad tylko opowiadał o jakimś pijanym dżentelmenie, który tuż przed wejściem do lokalu wyborczego pozdrawiał wszystkich od pijaków i leni. Niestety ja już się nie załapałam.


[Edited at 2011-10-21 20:46 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Złamałem ciszę wyborczą






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »