Pages sur ce sujet:   [1 2] >
Frage zu Zahlungserinnerungen
Auteur du fil: ncfialho (X)
ncfialho (X)
ncfialho (X)  Identity Verified
Local time: 17:04
allemand vers portugais
+ ...
Jul 12, 2004

Hallo,
ich würde gerne wissen wie ihr das handhabt.
Eine Rechnung wird nach 30 Tagen fällig. Wartet ihr ab, ob die Zahlung eingeht oder nicht, oder schickt ihr z.B. eine Woche vorher schon mal eine Mail an den Kunden mit dem Hinweis, dass die Zahlung in einer Woche fällig wird?
Danke,
Natália

[Edited at 2004-07-13 07:37]


 
Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)  Identity Verified
Allemagne
Local time: 18:04
anglais vers allemand
+ ...
Um Gottes Willen, Jul 12, 2004

Natália Fialho wrote:

Hallo,
ich würde gerne wissen wie ihr das handhabt.
Eine Rechnung wird nach 30 Tagen fällig. Wartet ihr ab, ob die Zahlunf eingeht oder nicht, oder schickt ihr z.B. eine Woche vorher schon mal eine Mail an den Kunden mit dem Hinweis, dass die Zahlung in einer Wochen fällig wird?
Danke,
Natália


eine Woche vorher?
Das würde ich auf keinen Fall tun!
Du würdest damit nicht gerade einen guten Eindruck hinterlassen. Eher würde ich eine Woche warten und dann eine freundliche Erinnerung schicken. Das ist meine prinzipielle Vorgehensweise. Generell hängt sie aber auch von der "Qualität" des Kunden ab.

Good luck!
Aniello


 
Endre Both
Endre Both  Identity Verified
Allemagne
Local time: 18:04
anglais vers allemand
Erinnerung erst nach Fälligkeit Jul 12, 2004

Als Kunde wäre ich ziemlich genervt, eine Erinnerung zu bekommen, noch bevor die Rechnung fällig ist.

Ich selbst versende Erinnerungen 5 bis 30 Tage nach Fälligkeit (je nach Kunde); dann allerdings mit der Bitte/Aufforderung, die Zahlung bis zu einem konkret angegebenen Datum vorzunehmen.

Endre


 
ncfialho (X)
ncfialho (X)  Identity Verified
Local time: 17:04
allemand vers portugais
+ ...
AUTEUR DU FIL
Na ja.. Jul 12, 2004

sooo dramatisch finde ich es nicht. Ich habe es in Erwägung gezogen, weil ich selbstverständlich immer meine Übersetzungen immer pünktlich liefere und manchmal wünsche ich mir auch pünktlich dafür bezahlt zu werden...:)

Gruss,
Natália

Aniello Scognamiglio wrote:
eine Woche vorher?
Das würde ich auf keinen Fall tun!
Du würdest damit nicht gerade einen guten Eindruck hinterlassen. Aniello


 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Mexique
Local time: 10:04
anglais vers allemand
+ ...
Nur bei sehr hohen Beträgen üblich Jul 12, 2004

Aus dem Handel kenne ich so einen Fälligkeitshinweis nur bei Beträgen mit vielen 1000 EUR, um den Kunden daran zu erinnern, dass eine außergewöhnliche Belastung auf sein Konto zukommt und er für die nötige Liquidität sorgen muss, um den Termin einhalten zu können. (Besonders wichtig, wenn man einen Zahlungsverzug mit Zinsen und/oder Vertragsstrafen behandelt.)

Bei Übersetzungen ist mir so etwas noch nicht begegnet, vielleicht verdiene ich doch noch zu wenig...
See more
Aus dem Handel kenne ich so einen Fälligkeitshinweis nur bei Beträgen mit vielen 1000 EUR, um den Kunden daran zu erinnern, dass eine außergewöhnliche Belastung auf sein Konto zukommt und er für die nötige Liquidität sorgen muss, um den Termin einhalten zu können. (Besonders wichtig, wenn man einen Zahlungsverzug mit Zinsen und/oder Vertragsstrafen behandelt.)

Bei Übersetzungen ist mir so etwas noch nicht begegnet, vielleicht verdiene ich doch noch zu wenig

Außerdem kann ich es mir bei chronisch verspäteten Kunden vorstellen, die ihre Unzuverlässigkeit auch einsehen, also wenn man nur noch die Wahl hat:
Fälligkeitshinweis vorher oder Zahlungserinnerung nachher
- oder wenn man durch den Zahlungsverzug selber in arge Liquiditätsprobleme geraten würde.

[Edited at 2004-07-12 18:04]
Collapse


 
Stefan Keller
Stefan Keller  Identity Verified
Allemagne
Local time: 18:04
anglais vers allemand
Wer bestimmt, was "pünktlich" ist? Jul 12, 2004

Natália Fialho wrote:

sooo dramatisch finde ich es nicht. Ich habe es in Erwägung gezogen, weil ich selbstverständlich immer meine Übersetzungen immer pünktlich liefere und manchmal wünsche ich mir auch pünktlich dafür bezahlt zu werden...:)

Gruss,
Natália


Ich habe mir abgewöhnt, überhaupt Zahlungsziele auf die Rechnung zu schreiben. Die meisten meiner Kunden haben da sowieso ihre eigenen "payment schedules", und wenn das 45 Tage sind, dann kann ich auch nach 30 Tagen nicht "erinnern".

Gruß
Stefan


 
ncfialho (X)
ncfialho (X)  Identity Verified
Local time: 17:04
allemand vers portugais
+ ...
AUTEUR DU FIL
Zahlungsziele Jul 12, 2004

Ich schreibe aber ein Zahlungziel auf meine Rechnungen, sonst würde die meisten Kunden erst nach 90 oder mehr Tagen zahlen.

Stefan Keller wrote:

Ich habe mir abgewöhnt, überhaupt Zahlungsziele auf die Rechnung zu schreiben. Die meisten meiner Kunden haben da sowieso ihre eigenen "payment schedules", und wenn das 45 Tage sind, dann kann ich auch nach 30 Tagen nicht "erinnern".

Gruß
Stefan



Gruss,
Natália


 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Allemagne
Local time: 18:04
Membre (2002)
anglais vers allemand
+ ...
Zahlungsziele vereinbaren Jul 12, 2004

Vielleicht steh' ich jetzt gerade ein bisschen auf der Leitung, aber meinem Verständnis nach werden Zahlungsziele vereinbart, nicht einseitig festgeschrieben? Ansonsten empfinde ich eine Zahlungserinnerung vor Ablauf des vereinbaren Zahlungsziels als sehr ungewöhnlich.

Viele Grüße
Klaus


 
ncfialho (X)
ncfialho (X)  Identity Verified
Local time: 17:04
allemand vers portugais
+ ...
AUTEUR DU FIL
Vereinbart Jul 12, 2004

Na ja ich schreibe halt auf meine Rechnungen, dass der Betrag innerhalb von 30 Tagen zu begleichen ist.
Ich denke, dass ist üblich so und wenn der Kunde vorher nichts anderes verienbart hat, denke ich das ist auch o.k. so.
Gruss,
Natália

Klaus Herrmann wrote:

Vielleicht steh' ich jetzt gerade ein bisschen auf der Leitung, aber meinem Verständnis nach werden Zahlungsziele vereinbart, nicht einseitig festgeschrieben? Ansonsten empfinde ich eine Zahlungserinnerung vor Ablauf des vereinbaren Zahlungsziels als sehr ungewöhnlich.

Viele Grüße
Klaus


 
Sarah Downing
Sarah Downing  Identity Verified
Local time: 12:04
allemand vers anglais
+ ...
Zahlungsziel - offiziell muss das sein, aber in der Praxis bringt es bei manchen herzlich wenig Jul 12, 2004

Natália Fialho wrote:

Ich schreibe aber ein Zahlungziel auf meine Rechnungen, sonst würde die meisten Kunden erst nach 90 oder mehr Tagen zahlen.

Stefan Keller wrote:

Ich habe mir abgewöhnt, überhaupt Zahlungsziele auf die Rechnung zu schreiben. Die meisten meiner Kunden haben da sowieso ihre eigenen \"payment schedules\", und wenn das 45 Tage sind, dann kann ich auch nach 30 Tagen nicht \"erinnern\".

Gruß
Stefan



Gruss,
Natália


Laut den neuen Steurregeln MUSS man einen Zahlungsziel auf seinen Rechnungen schreiben, aber leider kümmert das viele Kunden herzlich wenig! In Deutschland ist es, nach meiner Erfahrung, nicht ganz so schlimm. Bei mir ist es so, dass ich viele Stammkunden habe, die immer irgendwie ein bißchen länger als 30 Tage brauchen, aber dafür habe ich dann die Kunden die superpünktlich oder noch vor 30 Tagen zahlen. Hauptsache die zahlen - bei alten bekannten Kunden machen mir solchen (meistens relativ geringen) Verspätungen nicht ganz so viel aus, denn ich weiss ich kann denen vertrauen; bei neuen ist das natürlich etwas Anderes. Meistens halte ich mich ungern mit Zahlungserinnerungen auf - die kosten einfach nur Zeit, aber dafür rufe ich dann auch an und frage nach - bisher hat das sehr gut gewirkt.

Allerdings würde ich auch nicht eine Woche vorher eine Erinnerung schicken - ich kann es mir gut vorstellen, dass einige das nervig fänden. Ich habe sogar einmal gemaht und bekam die schnippige Antwort, dass die Agentur grundsätzlich immer nur nach 8 Wochen zahlt - also wie ich sagte: Zahlungsziel hin oder hier - es bringt bei manchen herzlich wenig.

Viele Grüße,

Sarah


 
ncfialho (X)
ncfialho (X)  Identity Verified
Local time: 17:04
allemand vers portugais
+ ...
AUTEUR DU FIL
Danke Jul 12, 2004

Ok, dass war es ja, was ich wissen wollte. Wie ihr das handhabt.
Danke für eure Antworten,
Natália


 
Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)  Identity Verified
Allemagne
Local time: 18:04
anglais vers allemand
+ ...
Vereinbarungssache! Jul 12, 2004

Natália Fialho wrote:

Ok, dass war es ja, was ich wissen wollte. Wie ihr das handhabt.
Danke für eure Antworten,
Natália


Zahlungsziele sind grundsätzlich Vereinbarungssache. Wenn ein potentieller Auftraggeber in Italien sagt, unser Zahlungsziel liegt bei 90 Tagen (siehe AGB), dann sage ich "scusi", mein Zahlungsziel liegt bei "sofort nach Zugang der Rechnung" (siehe meine AGB). Dann sind zwei Szenarien denkbar: Wir einigen uns auf ein Win-Win-Zahlungsziel oder ich sage "arrivederla", zu Deutsch "...und tschüss".


 
LindaMcM
LindaMcM  Identity Verified
Local time: 18:04
suédois vers allemand
+ ...
Das liebe Zahlungsziel... Jul 12, 2004

Irgendwann in den letzten Tagen habe ich mir auch Gedanken gemacht...
Gibt es eigentlich einen anderen Bereich - ausser dem Übersetzungsbereich - in dem der Kunde das Zahlungsziel festlegt?!

Ich, als Verkäuferin, sage zu meinem Kunden: "Ich hätte die Rechnunge gerne innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungserhalt beglichen."
Der Kunde sagt mir (in 90 % der Fälle): "Das mache ich nicht, ich zahle zu anderen Bedingungen."

Das sollte ich mal im ALDI probieren:
... See more
Irgendwann in den letzten Tagen habe ich mir auch Gedanken gemacht...
Gibt es eigentlich einen anderen Bereich - ausser dem Übersetzungsbereich - in dem der Kunde das Zahlungsziel festlegt?!

Ich, als Verkäuferin, sage zu meinem Kunden: "Ich hätte die Rechnunge gerne innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungserhalt beglichen."
Der Kunde sagt mir (in 90 % der Fälle): "Das mache ich nicht, ich zahle zu anderen Bedingungen."

Das sollte ich mal im ALDI probieren: "Sie wollen direkt Bargeld? Nee, ich zahle grundsätzlich erst nach 2 Wochen."

Ich habe grundsätzlich "meine 10 Tage" in meinen Rechnungen stehen - in der Hoffnung, dass es mal funktioniert...

Aber, um zur eigentlichen Frage zurück zu kommen: ich würde auch niemals eine Zahlungserinnerung im Voraus verschicken - ausser vielleicht wenn der Kunde schon mehrmals verspätet bezahlt hat. Wenn das jemand mit mir machen würde, würde ich aber auch mindestens eine Augenbraue hoch ziehen...

Linda

[Edited at 2004-07-13 06:40]
Collapse


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Allemagne
Local time: 18:04
anglais vers allemand
+ ...
Fällig bei Rechnungserhalt Jul 13, 2004

Hallo Linda,
Irgendwann in den letzten Tagen habe ich mir auch Gedanken gemacht...
Gibt es eigentlich einen anderen Bereich - ausser dem Übersetzungsbereich - in dem der Kunde das Zahlungsziel festlegt?!

Ja, leider - und zwar regelmäßig im Handwerksbereich. Ein guter Freund von mir ist Malermeister; zwar sind seine Rechnungen sofort fällig, das "Zahlungsziel" suchen sich die Kunden aber leider in der Regel selbst aus...

Meine Rechnungen sind bei Erhalt zahlbar - wenn drei Wochen nach Rechnungsdatum kein Eingang erfolgt ist, fange ich an, nachzuhaken. Eingehende Rechnungen von Übersetzern werden innerhalb einer Woche bezahlt, meist schneller.

Gruß Ralf


 
Alan Johnson
Alan Johnson  Identity Verified
Allemagne
Local time: 18:04
allemand vers anglais
Ganz locker bleiben Jul 13, 2004

Ich sehe das ziemlich locker mit Zahlungszielen. Zwar steht auf jeder Rechnung "Zahlung innerhalb von 14 Tagen", aber das hat praktisch noch nie eine geschafft und innerhalb von 2 Monaten habe ich noch nie eine Erinnerung geschrieben. Außerdem habe ich noch nie eine Mahnung geschrieben, auch wenn ich teilweise bis zu 6 Monaten auf Zahlung gewartet habe! Im Extremfall wollte ich gerade die Sektkorken knallen lassen um den 1-Jahr-Feier der Rechnungsstellung einzuläuten - da kam die Scheck durch ... See more
Ich sehe das ziemlich locker mit Zahlungszielen. Zwar steht auf jeder Rechnung "Zahlung innerhalb von 14 Tagen", aber das hat praktisch noch nie eine geschafft und innerhalb von 2 Monaten habe ich noch nie eine Erinnerung geschrieben. Außerdem habe ich noch nie eine Mahnung geschrieben, auch wenn ich teilweise bis zu 6 Monaten auf Zahlung gewartet habe! Im Extremfall wollte ich gerade die Sektkorken knallen lassen um den 1-Jahr-Feier der Rechnungsstellung einzuläuten - da kam die Scheck durch die Tür!! Aber ich bin auch noch nie verprellt worden - also, das eine Kunde dann gar nicht mehr bezahlt hat. Nach 2 Monaten schreibe ich alle zwei Wochen eine Erinnerung. Aber ehrlich gesagt, das sind alles Ausnahmefälle und kommen recht selten vor.

[Edited at 2004-07-13 07:24]
Collapse


 
Pages sur ce sujet:   [1 2] >


Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum
Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site »


Frage zu Zahlungserinnerungen






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »