Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translating an eBook on technological tools for product developers.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 11000 mots
  • IT (Information Technology), Computers: Software
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translating an article about the use of renewable energy in the maritime industry.


Cool!

I Do That



  • espagnol vers français
  • 2000 mots
  • Environment & Ecology, Ships, Sailing, Maritime, Energy / Power Generation
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Revising a series of blog posts on safety issues and solutions while travelling.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 6548 mots
  • Tourism & Travel, Finance (general), Safety
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just finished a volunteer medical translation for Translators Without Borders.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1600 mots
  • Medical (general)
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

I have just begun work on a translation document about best recycling practices.

recycling, plastics, cardboard, best practices, guidelines


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2395 mots
  • Environment & Ecology
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translating the synopsis of a new TV series. I now know what to watch next!


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 3461 mots
  • Cinema, Film, TV, Drama
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Spent the morning translating a newsletter for a sports technology company. Time to take a walk!


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 728 mots
  • Sports / Fitness / Recreation
  • 100% terminés
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just put the final touch on a translation on sustainable forest management for a US-based NGO.


Cool!

1 userI Do That



  • anglais vers français
  • 6337 mots
  • Environment & Ecology, Forestry / Wood / Timber
  • memoQ
  • 100% terminés
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translating a blog post for a solar panel manufacturer, English to French, 700 words.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 700 mots
  • Environment & Ecology
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Proofing a translation on development aid, English to French, 16,471 words.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 16471 mots
  • International Org/Dev/Coop
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translating the privacy policy of a solar panel manufacturer, English to French, 4,803 words.


Cool!

I Do That



Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Working on the translation of a marketing brochure for a local eco-house that doubles as a bed & breakfast. Always fun and uplifting to translate!

green living, eco-friendly, eco-house, ecological design


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1307 mots
  • Environment & Ecology, Architecture
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translation of a blog post on safe access to drinking water in developing countries.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1131 mots
  • Environment & Ecology, International Org/Dev/Coop
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Afternoon task: translation from English into French of a short newsletter (600 words) for a solar panel manufacturer.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 631 mots
  • Environment & Ecology, Architecture
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

A global report on the state of the ocean for a nonprofit organisation, English to French, 18,000 words.


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 18547 mots
  • Environment & Ecology
  • memoQ
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just finished translating advertising/marketing material for one of my most regular partners, a high-tech company. English to French, 600 words (which does not sound like much, but the content was very creative!)


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • Advertising / Public Relations, IT (Information Technology)
( modifié)
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Working on the translation of a training manual for the staff of a US-based environmental agency.

environment,training manual,ecology,best practices


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 9956 mots
  • Environment & Ecology
  • memoQ
  • 100% terminés
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Revision of a tender for a pharmaceutical company, English to French, 4,500 words


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 4500 mots
  • Medical: Instruments
  • memoQ
  • 5% terminés
Nathalie SERIEYS, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Subtitles for a series of videos aimed at marketing leaders, English to French, 11,000 words


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 11000 mots
  • marketing
  • memoQ
  • 89% terminés