This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
General rate: 0.18 EUR per word / 100 EUR per hour
Rates per language pair: suédois vers anglais - Tarif : 0.18 - 0.18 EUR par mot / 100 - 100 EUR de l'heure français vers anglais - Tarif : 0.18 - 0.18 EUR par mot / 100 - 100 EUR de l'heure danois vers anglais - Tarif : 0.18 - 0.18 EUR par mot / 100 - 100 EUR de l'heure norvégien vers anglais - Tarif : 0.18 - 0.18 EUR par mot / 100 - 100 EUR de l'heure
Jane Davis respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Helping you talk their language
Swedish, French, Danish and Norwegian to UK English translations and language services
Background A talented linguist with a business background spanning several sectors and three countries, I approach every assignment, whatever the scale or subject, with the same professional but approachable attitude. I am proud to be an MITI; a member of the Institute of Translation and Interpreting.
Subject matter My particular specialised subject areas are personal development, archaeology and museums.
I also work very often in the fields of construction (particularly large infrastructure projects) and marketing. In recent years I've moved increasingly into the field of literary translation.
Sample client list Since becoming a freelance translator, I have worked for various major end-clients including PriceRunner, PetitBambou, the MuséoParc d'Alésia, IKEA and the University of Uppsala, and on subjects for smaller clients ranging from organic cheese to prehistoric cave paintings!
What can I do for you? I have more than fifteen years’ full-time experience in translation, and also provide editing, proofreading and copywriting services.
When you choose me to work on your documents, you benefit from my English language writing skills, which are excellent: many of my clients come to me when they have particularly tricky or sensitive documents to be translated or proofread. I always aim to achieve the right tone of voice for your text, providing effective communication of your message.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 892 Points de niveau PRO: 781