For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Shirts, Shorts und Schuhe: Modeübersetzungen leicht gemacht

This discussion belongs to ProZ.com training » "Shirts, Shorts und Schuhe: Modeübersetzungen leicht gemacht".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Ulrike Selleck
Ulrike Selleck  Identity Verified
États-Unis
Local time: 10:05
allemand vers anglais
+ ...
Will you provide info as to where to go to for work in that area? Nov 18, 2014

Will you provide info as to where to go to for work in that area? I am very interested in translating German to English in the fashion world. Thanks for lmk!

 
Rea Gutzwiller
Rea Gutzwiller  Identity Verified
Suisse
Local time: 17:05
anglais vers allemand
+ ...
RE: work in that area Nov 19, 2014

Hi Ulrike,
Thank you for your answer. Well, procurement of clients is not one of the main topics, as this is not a webinar on how to run your business rather a general overview as on how the fashion clients work and what you need to do in order to make them happy. However, as in the English version of this webinar (which was not exactly the same, but similar) this question has already been asked a couple of times, I have built in a part as to how to go about for finding clients in this area
... See more
Hi Ulrike,
Thank you for your answer. Well, procurement of clients is not one of the main topics, as this is not a webinar on how to run your business rather a general overview as on how the fashion clients work and what you need to do in order to make them happy. However, as in the English version of this webinar (which was not exactly the same, but similar) this question has already been asked a couple of times, I have built in a part as to how to go about for finding clients in this area.
I hope this helps.
Thanks,
Rea
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Olena Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Shirts, Shorts und Schuhe: Modeübersetzungen leicht gemacht






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »