This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sue Stewart-Anderson (X) Royaume-Uni Local time: 05:59 néerlandais vers anglais + ...
Excellent presentation despite technical hiccups
May 2, 2014
Thanks very much, Karen clearly knows her stuff and presented it clearly. Particularly useful were the list of style guides and her suggestions for defences against clients who may query or object to improvements that the translator makes to their writing
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Antony Price Espagne Local time: 06:59 espagnol vers anglais
Effective Technical Writing
May 2, 2014
Many thanks Karen. A solid panoramic view of style guides and clear enunciation of good practice, useful resources and tips to improve objective writing.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Inge Luus Afrique du Sud Local time: 06:59 Membre (2008) allemand vers anglais + ...
Video available one week after course?
May 14, 2014
Hi, the training adverts say this course will be available under My Videos one week after the course. Its now more than one week later and I can't find the video under My Videos. Can somebody please advise when it will be available.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.