For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Méthodologie de traduction spécialisée - Comment traduire un contenu spécialisé ?

This discussion belongs to ProZ.com training » "Méthodologie de traduction spécialisée - Comment traduire un contenu spécialisé ?".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Josiane Klein
Josiane Klein  Identity Verified
France
Local time: 00:57
allemand vers français
Peut-on encore s'inscrire ? May 2, 2014

Bonjour,
Je suppose qu'il est trop tard pour s'inscrire à cette formation ? Je ne vois pas le bouton BUY ni le prix.
Merci d'avance
Josiane


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
COLLABORATEUR DU SITE
Peut-on encore s'inscrire ? May 5, 2014

Josiane Klein wrote:

Bonjour,
Je suppose qu'il est trop tard pour s'inscrire à cette formation ? Je ne vois pas le bouton BUY ni le prix.
Merci d'avance
Josiane


Hi Josiane,

The session is over but you may wish to purchase unlimited access to the video and the ppt presentation at http://www.proz.com/translator-training/course/10265 . A certificate of attendance will be issued as per your request upon training completion in this case. Hope this helps.

My bests,
Helen


 
Sylvie Mathis
Sylvie Mathis  Identity Verified
Espagne
anglais vers français
+ ...
Questions & commentaires May 9, 2014

Merci à tous pour votre participation.
Si vous avez d'autres questions, vous pouvez me les poser sur cette interface ou par email à [email protected]
Bonne journée.
Sylvie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Olena Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Méthodologie de traduction spécialisée - Comment traduire un contenu spécialisé ?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »