Pages sur ce sujet: [1 2 3 4 5 6] > | Powwow: Krakow - Poland
| |
Skoro na 9.00 jest rejestracja, to o 22.00 na pewno będziemy już w łóżkach. | | |
Tego się obawiałem:D Będę w kontakcie z Marceliną i wywiem się jeszcze w pociągu jak się sprawy mają;) | | | Iwona Szymaniak Pologne Local time: 02:16 Membre anglais vers polonais + ... SITE LOCALIZER |
Iwona, a czy wiesz, że rezerwacja w MM oznacza rezerwację "pobytu" na 2 godziny?
Wiem to z doświadczenia, gdyż w ramach spotkań krakowskich tłumaczy "przerabialiśmy" to. 2 -2,5 h i ... dziękujemy, następni czekają. | |
|
|
Iwona Szymaniak Pologne Local time: 02:16 Membre anglais vers polonais + ... SITE LOCALIZER Jasne, że nie wiem :) | Mar 8, 2010 |
Możemy się umówić na 20:00. I chyba się nie damy wyrzucić, a poza tym, to była moja propozycja podyktowana względami materialnymi, bo moje dzieci mają tam 10% zniżki. Miejsce może ulec zmianie. Zwyczajnie chodziło mi o to, abyśmy się sprawnie skrzyknęli. Nie jestem przywiązana do tego pomysłu. | | |
Nie ma "nie damy się wyrzucić". Ta knajpa jest bardzo "obłożona" w piątki i na prawdę spotka nas rozczarowanie, że trzeba wyjść w pewnym momencie, ponieważ inna rezerwacja czeka. | | | Iwona Szymaniak Pologne Local time: 02:16 Membre anglais vers polonais + ... SITE LOCALIZER
Wysłałam im maila. Zobaczymy, co odpowiedzą. Napisałam, że jeśli istotnie będę nas "wyrzucać" po 2 h, to się od razu spotkamy w bardziej przyjaznym lokalu. | | |
Pamiętam czasy Puhatkowów, po paru godzinach w lokalu była część wycieczkowa, zwiedzało się miasto, wystawy, spcerowało się | |
|
|
Iwona Szymaniak Pologne Local time: 02:16 Membre anglais vers polonais + ... SITE LOCALIZER Spacer po jedzeniu | Mar 8, 2010 |
jest jak najbardziej wskazany, ze zwiedzaniem wystaw będzie kłopot, bo to nie noc muzeów i o tej porze bywają najczęściej zamknięte niestety.
Odpowiedź i wyjaśnienie MM. Mnie zadowala. Nie wiem, jak Was? Proszę więc o sprawną akceptację lub odrzucenie kandydatury MM na miejsce naszego spotkania. | | | Iwona Szymaniak Pologne Local time: 02:16 Membre anglais vers polonais + ... SITE LOCALIZER
Witam Pani Iwono,
Bardzo mi milo, że wybrała Pani naszą restaurację na Państwa spotkanie.
Chciałabym wyjaśnić zasady, według których przyjmujemy rezerwacje: z uwagi na to iż Mamma Mia cieszy się bardzo dużą popularnością (z czego niezmiernie się cieszymy) i czesto przeżywamy oblężenie, niezbędne jest ustalenie z gośćmi czasu jaki życzą sobie spedzić w naszej resturacji. Chcialabym zdementować plotkę, że "usuwamy" gości po dwóch godzinach. Ka... See more Witam Pani Iwono,
Bardzo mi milo, że wybrała Pani naszą restaurację na Państwa spotkanie.
Chciałabym wyjaśnić zasady, według których przyjmujemy rezerwacje: z uwagi na to iż Mamma Mia cieszy się bardzo dużą popularnością (z czego niezmiernie się cieszymy) i czesto przeżywamy oblężenie, niezbędne jest ustalenie z gośćmi czasu jaki życzą sobie spedzić w naszej resturacji. Chcialabym zdementować plotkę, że "usuwamy" gości po dwóch godzinach. Każdy kto rezerwuje stolik sam określa na ile czasu chciałby mieć ów stolik do dyspozycji. Niestety musi tego ustalonego czasu dotrzymać, gdyż po 15 minutach stolik jest najcześciej obiecany następnym gościom. Dotyczy to zwlaszcza większych rezerwacji. Proszę zwrocić uwagę na fakt, iż możliwość przyjęcia Pani rezewacji jest uzależniona od tego czy poprzedzający Państwa goście będą umówieni na określoną ilość czasu. Mam nadzieję, że moje wyjaśnienie jest wyczerpujące i spotkałam się z Pani zrozumnieniem.
A propos możliwości zorganizowania spotkania w piątek 26 marca: Z przyjemnością zapraszam na godzinę 20:00, wtedy stolik będzie do Państwa dyspozycji do zamknięcia (czyli do 23:00). Wstępna rezerwacja jest już zanotowana. Będzie nam miło Państwa gościć.
Będę wdzięczna za telefoniczne ustalenie szczegółów rezerwacji.
Pozdrawiam,
Barbara Sulińska
menadżer restauracji
12 422 28 68
P.S.
Będę również wdzięczna za przekazanie mojego wyjaśnienia Pani rodzinie. B.S. ▲ Collapse | | |
Czyli coś się na szczęście zmieniło! I całe szczęście, bo to było bardzo denerwujące ( i to nie plotka tylko fakt).
A jedzenie jest tam świetne. | | |
Mnie MM zadowala, zwłaszcza że dla niepalących. Ale ogólnie nie mam zdania, bo nie wiem na 100%, czy przyjdę, a jak przyjdę, to raczej nie będę siedzieć do 23, bo lubię się wysypiać, a niewykluczone, że będę też odsypiać zaległości, tj. noce zarwane na pracę | |
|
|
Na jakie hasło | Mar 8, 2010 |
zarezerwowany stolik? Pytam, bo jeśli wyląduję w Kraku wcześniej, to nie będę miała co ze sobą zrobić (nie idę na warsztaty) i będę się snuć smutna i głodna przez miasto, straszyć turystów... | | | Iwona Szymaniak Pologne Local time: 02:16 Membre anglais vers polonais + ... SITE LOCALIZER
Zakaz straszenia turystów i tubylców. Idź do kina lub na jedną z wystaw: http://www.pora.pl/krakow/wystawy.
Hasła jeszcze nie wymyśliłam. Może być: "Najlepsze kasztany są na placu Pigalle" lub "Tłumaczyć każdy może, jeden lepiej, drugi gorzej..." | | |
"Tłumacz jest jak przeźroczysta naklejka"
Ale obawiam się, że hasło na nic, bo przed nami będzie pewnie siedzieć inna grupa, a jak już będzie nasz czas, to będziemy zebrani w małą grupkę i się jakoś rozpoznamy (swój swojego rozpozna...) | | | Pages sur ce sujet: [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Krakow - Poland Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |