Langues de travail :
espagnol vers anglais
anglais vers français
anglais vers espagnol

Loubna Benkirane
Cheap, Fast, Accurate and Available

Bonn, Nordrhein-Westfalen
Heure locale : 12:49 CET (GMT+1)

Langue maternelle : arabe Native in arabe, français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Org / dév. / coop internationale
Tourisme et voyagesEntreprise / commerce
Droit (général)Économie


Tarifs
espagnol vers anglais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
anglais vers espagnol - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
arabe vers anglais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
arabe vers français - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 35 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 32, Réponses aux questions : 81, Questions posées : 2
Glossaires Administrative Law, Climate Change, Compensation, Desertification
Études de traduction Master's degree - Granada Translation and Interpreting school
Expérience Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Dec 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références arabe vers espagnol (FTI)
arabe vers anglais (FTI)
arabe vers français (FTI)
anglais vers arabe (FTI)
anglais vers espagnol (FTI)


Affiliations FTI
Logiciels Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Castcradl, Editplus, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Events and training
Bio
Pharmacy, Medecine, Natural Sciences, Scientific Research,Contracts (Corporate, Individual,Special Services...), Finance, Economics, Law (Verdicts, Wills, Donations, and other juridical documents) Technical, Users Manual, Restaurants Menus, Cooking Manuals,

I have a Master's Degree in Translation and Interpreting, obtained from the University of Granada-Spain.
I have been working as a translator for different entities (The university of Fez-Morocco/UNESCO/Translation office/Freelancer...). Have translated several official documents aiming at providing information about verdicts, Contracts, Medical Thesis, United Nations Reports....).
I work as a United Nations Volunteer, position that recently gave the opportunity to complete several online jobs.
Mots clés : Arabic and French are my two native languages, English, Spanish, Arabic, French and Chinese were my School laguages. And having spent six years in spain did really gave my professional life a very big push. And now since I am living in Germany I need...


Dernière mise à jour du profil
Nov 15, 2007