Langues de travail :
français vers polonais
polonais vers français
russe vers français

elzbieta jatowt
excelle en physique, chimie et pédagogie

Ile-De-France, France
Heure locale : 18:43 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : polonais Native in polonais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Message de l'utilisateur
Je valorise les plus fines nuances dans les deux langues
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Sciences (général)Physique
Génie et sciences nucléairesChimie / génie chim.
Enseignement / pédagogieÉlectronique / génie électronique
Environnement et écologieMathématiques et statistiques
Mécanique / génie mécaniqueNutrition

Tarifs
français vers polonais - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
polonais vers français - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
russe vers français - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
russe vers polonais - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 35 EUR de l'heure
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 513, Réponses aux questions : 295
Historique des projets 0 projets indiqués
Payment methods accepted Paypal, Visa, Virement bancaire
| Send a payment
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6
Études de traduction Other
Expérience Années d'expérience en traduction : 37. Inscrit à ProZ.com : Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références polonais vers français (Master en Physique, Varsovie, verified)
français vers polonais (Ministère d'Education Nationale, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Foxit Reader, notepad_plus, PDF Converter, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
Site web http://www.as2traduction.fr
CV/Resume CV available upon request
Concours remportés 11th ProZ.com translation contest: French to Polish
Pratiques professionnelles
Bio
Votre prestige se construit ici. Basculement spontané entre 2 cultures : française et polonaise.
Traducteur technique expérimenté. Mes vingt années de travail en langue française avec les lycéens m’ont permis d’élaborer une utilisation précise et synthétique de la langue écrite et parlée. Je suis auteur de mes propres cours en sciences et en mathématiques, responsable des mesures physiques et des expériences en chimie.
Traductrice professionnelle, indépendante, pour les langues: français – polonais, depuis 2007.
Je suis épaulée par mon amie, professeur de langue française, pour les textes d’une complexité majeure, et je suis très ouverte à une collaboration sur les projets techniques, pédagogiques et scientifiques dans les deux langues.

Acquis professionnels : Maîtrise de physique à l’université de Varsovie avec une spécialisation en physique de plasma (1973)
Certificat en informatique industrielle de la Chambre de Commerce et d’Industrie (1985)
Certificat professionnel en langue française obtenu par le biais de concours à l’Éducation Nationale française.


Expérience professionnelle :
Manuels techniques – thèmes : automatisme, mécanique, hydraulique, chimie.
Articles de presse – thèmes scientifiques.
Pages web : CSM, HTLM, PHP.
Spots publicitaires.
Interprétariat.
plus : exemples de projets accomplis.


Wasz prestiż buduje się tutaj. Naturalne przenikanie z kultury francuskiej w polską.
Doświadczony tłumacz techniczny, Dwadzieścia lat pracy z młodzieżą francuską we francuskim liceum, pozwoliły mi na wypracowanie syntetycznej i płynnej komunikacji w języku francuskim, zarówno ustnej jak i pisemnej. Wszystkie przeprowadzone lekcje zostały napisane, przeze mnie, byłam osobiście odpowiedzialna za pomiary fizyczne i doświadczenia chemiczne.
Niezależny, profesjonalny tłumacz w parze francusko-polskiej, od 2007 roku.
W korekcji i redagowaniu trudnych tekstów francuskich wspomagana jestem przez koleżankę, profesora języka francuskiego.
Pozostaję otwarta na każdą współpracę w zakresie projektów technicznych, pedagogicznych i naukowo-oświatowych w obu językach.

Wykształcenie zawodowe :
Dyplom magisterski z fizyki na uniwersytecie warszawskim, ze specjalizacją w fizyce plazmy.
Dyplom z informatyki przemysłowej wydany przez Izbę Handlowo – Przemysłową okręgu paryskiego.
Swiadectwo Zawodowe w języku francuskim, uzyskane drogą konkursu państwowego we francuskim Ministerstwie Edukacji Narodowej.

Doświadczenie zawodowe:
Instrukcje obsługi - tematy: automatyka, mechanika, hydraulika, chemia.
Artykuły prasowe o treści naukowej.
Strony internetowe CSM, HTLM, PHP
Spoty reklamowe.
Tłumaczenia ustne.
więcej : przykłady zrealizowanych projektów
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 527
Points de niveau PRO: 513


Principales langues (PRO)
français vers polonais230
polonais vers français224
russe vers polonais29
russe vers français22
anglais vers polonais8
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie315
Autre86
Sciences33
Médecine24
Droit / Brevets24
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique119
Construction / génie civil58
Industrie automobile / voitures et camions35
Chimie / génie chim.34
Ingénierie (général)24
Médecine (général)20
Énergie / génération d'électricité17
Points dans 34 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : services de traduction technique français-polonais, interprétation FR-PL, traducteur technique fr-pl, domaine technique, traduction des textes techniques fr-pl, sites web, html, php, CMS, services interdisciplinaires aux entreprises, physique nucléaire, industrie du nucléaire, biophysique, chimie, mécanique, électrotechnique, thermodynamique, systèmes thermiques, mathématiques, articles scientifiques, techniques, pédagogiques, descriptions techniques, pédagogie, écologie, phytopharmacie, plantes médicinales, tłumaczenie tekstów technicznych fr-pl, tłumacz techniczny fr-pl, strony internetowe, htlm, php, CMS, usługi interdyscyplinarne dla przedsiębiorstw, fizyka jądrowa, przemysł jądrowy, biofizyka, chemia, mechanika, elektrotechnika, termodynamika, systemy cieplne, matematyka, artykuły naukowe, techniczne, pedagogiczne, pedagogika, ekologia, fitoterapia, zioła lecznicze, физика, химя, биофизика, механика, электротехника, термодинамика, тепловые системы, математика, научные статьи, технические, педагогические, педагогика, экология, фитотерапия, лекарственные травы


Dernière mise à jour du profil
Nov 16, 2017






Your current localization setting

français

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search