Membre depuis Jun '08

Langues de travail :
français vers allemand
anglais vers allemand
espagnol vers allemand

Monika Berger
High quality approach

Allemagne
Heure locale : 21:16 CET (GMT+1)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Monika Berger is working on
info
Aug 17, 2020 (posted via ProZ.com):  Actually working on articles about travels to Antarctica. Really interesting! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Environnement et écologieMécanique / génie mécanique
Industrie automobile / voitures et camionsCinéma, film, TV, théâtre
Électronique / génie électroniqueMétrologie
Enseignement / pédagogieBiologie (-tech, -chim, micro-)
Médecine : dentisterie

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 284, Réponses aux questions : 194, Questions posées : 438
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaires Personal
Études de traduction Bachelor's degree - Paris-Sorbonne
Expérience Années d'expérience en traduction : 30. Inscrit à ProZ.com : Jul 2003. Devenu membre en : Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations CBTIP, VGSD (Verband der Gründer und Selbstständigen), BDÜ, SFT, VdÜ
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, MS Office, Pagemaker, Corel Draw & Designer, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.expressis.de
Events and training
Pratiques professionnelles Monika Berger respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Texts from medical devices manufacturers, medical texts in general, environment and environmental technology, energy and material technology, mechanical engineering, as well as general business texts. 

I studied in France and worked in France and in Spain as a translator, before returning to Germany. Now working in Germany and in France.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 320
Points de niveau PRO: 284


Principales langues (PRO)
français vers allemand177
espagnol vers allemand40
allemand vers espagnol38
anglais vers allemand17
allemand vers français7
Points dans 2 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie149
Autre45
Affaires / Finance25
Droit / Brevets21
Art / Littérature20
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique42
Industrie automobile / voitures et camions24
Ingénierie (général)22
Autre20
Entreprise / commerce19
Droit (général)16
Droit : contrat(s)16
Points dans 23 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : 7 years of experience in France, 3 years in Spain. 20 years of experience as a translator.


Dernière mise à jour du profil
Dec 1, 2023