Langues de travail :
anglais vers français

Jacques DP
Sharp and graceful

Geneva, Geneve, Suisse
Heure locale : 10:47 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
Message de l'utilisateur
“The quality you deliver is brilliant. You're careful, thorough, experienced, hard-working and have a very good style in French. . .” (read some client feedback below)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Website localization, Software localization
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Philosophie
Entreprise / commerceTélécommunications
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux
Ordinateurs : matérielOrdinateurs (général)
Média / multimédia

Devise préférée EUR
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Études de traduction Master's degree - Université de Genève
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à : Feb 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations ProZ
Logiciels Apple OS X, Excel, Microsoft Windows, Office, PowerPoint, SDL Studio, Word, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV will be submitted upon request (includes contact information)
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Jacques DP respecte les pratiques professionnelles's - Liste des pratiques.
Specialty Fields
  • IT (information technology) and communication
    • Digital transformation
    • Information governance and security
    • Data protection regulation (including new GDPR)
    • Desktop, mobile and cloud platforms
    • Software
  • Consumer electronics (tablets, smartphones, cameras, etc.)
  • Precise understanding and rendering of complex contents
  • Outstanding French language skills
  • Wide university-level background, both scientific (computer science, math, biology) and humanist (philosophy, linguistics, literature) (MA)
  • Advanced user of CAT tools (SDL Studio)
  • Compliance with standard glossaries (IATE, Microsoft…) and style guides
  • Spell-check at translation time and full review before delivery
  • Professional business partner
  • Fast
Experience in Translation

French native freelance professional translator specialized in IT since 2003. I have been working for many IT companies (including global industry leaders) through agencies across the world.

Random Projects with Unsolicited Client Feedback
  • Large volume of work done for end client providing cloud workspaces for highly regulated industries. Comments from agency: "The quality you deliver is brilliant. You're careful, thorough, experienced, hard-working and have a very good style in French. This is the feedback I get from the client, from my French-speaking colleagues and other colleagues working with you on other accounts." (November 2015)
  • Ongoing translations for provider of collaboration and content management solutions: "Everyone is really impressed with the quality and your being able to meet tight deadlines; our main contact at [client] who is French is among them – which is great." (April 2015)
  • Test translation for global transcreation agency, feedback from In-House Recruiter at agency: "Congratulations, you have done a fantastic job. We will be happy to consider you not only for XXX but also for YYY and other accounts requiring your technical expertise, En into frFR and frCH." (July 2014)
  • Translation of web materials for world leading consumer electronics manufacturer. Feedback from PM at agency: "Here is the feedback [from the reviewer]: the translation looks faultless [...] It is always agreeable and reassuring to receive such feedback!" (July 2012)
Experience outside Translation
  • Literary editing and publishing
  • Teaching (students of all ages from high school to university students and staff)
  • Author of professional books about Internet-related topics
  • Programming and webmastering (Perl, PHP, HTML, XML, MySQL, etc.)
  • Involvement in optical fiber pilot project conducted by ITU, which linked international organizations (as a project manager for one of the participants in the project)
  • Literary and philosophical writing
Software and Reference Sources

SDL Studio 2014
Translation Office 3000
Complete IATE glossary integrated in Studio

Certified PROs.jpgI work with SDL Trados Studio 2014
Mots clés : technical, technique, computer, ordinateur, internet, telecom, télécom, telecommunications, télécommunications, audio, software, logiciel, hardware, matériel, tools, outils, equipment, équipement, devices, périphériques, pc, html, web, localization, localisation, science, scientific, scientifique, medical, médical, médecine, molecular, biology, biologie, moléculaire, genetics, genetic, génétique, biotech, biotechnology, biotechnologie, biotechnologies

Dernière mise à jour du profil
Oct 18, 2020

More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs