This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
EN → FR Technical Translator | Engineering & IT Specialist | 20+ Years Experience
Type de compte
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Gabriel Lang respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
English-to-French technical translator with over 20 years of experience in engineering, IT, and industrial domains.
Former software engineer with a strong background in telecommunications and embedded systems, bringing deep technical understanding to complex translation projects.
I specialize in: • Industrial equipment (agriculture, construction, mining) • Software & IT (localization, help systems, web portals) • Electronics and electrical engineering • Telecoms and networking • Energy systems (including solar) • Safety and regulatory documentation
Selected clients include Ag Leader Technology, John Deere, Hitachi, Microsoft, Cisco, Oracle, and VMware.
In addition to my translation work, I am a lecturer at Master’s level, teaching CAT tools, corpus linguistics, and localization technologies.
I work with leading CAT tools (memoQ, Trados Studio, MultiTerm, Wordfast) and handle structured formats including XML and DITA.
Feel free to get in touch to discuss your project.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 62 Points de niveau PRO: 42