Membre depuis Jun '03

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
italien vers espagnol
espagnol (monolingue)
anglais (monolingue)

Victor Muruet Garcia
NGO, editorial, art, tourism, brevet

Heure locale : 14:00 AEST (GMT+10)

Langue maternelle : espagnol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What Victor Muruet Garcia is working on
info
Feb 18 (posted via ProZ.com):  88 k words book on connection from English into Spanish ...more, + 18 other entries »
Total word count: 188500

Message de l'utilisateur
Native speaker of Latinamerican Spanish and proficient in English, French and Italian. Professional translation studies. Interested in collaborating, sharing my experience and always take others experiences on board.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Org / dév. / coop internationalePhotographie / imagerie (et arts graphiques)
Tourisme et voyagesHistoire
Enseignement / pédagogieJournalisme
Environnement et écologieBrevets
TélécommunicationsPoésie et littérature

Tarifs
General rate: 0.1 USD per word / 35 USD per hour

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 24, Réponses aux questions : 19, Questions posées : 23
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires ONG (Organismos Internacionales), Patentes
Études de traduction Bachelor's degree - Higher Institute of Interpreters and Translators, Mexico city
Expérience Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Jul 2002. Devenu membre en : Jun 2003.
Références anglais vers espagnol (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
anglais (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Affiliations AUSIT
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, memoQ, Word, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast

Site web https://victormuruet.com/
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Pratiques professionnelles Victor Muruet Garcia respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Follow me in: https://www.linkedin.com/in/victormuruet/?locale=es_ES

Volunteer Translator http://twb.translationcenter.org/

<https://badge.translatorswb.org/index.php?volunteer_id=VXRzdlcxY3hzZTcxMTQvV2s2eDdCQT09OjqCnu531SfuymuO6%2FIcMdic>

https://kato.translatorswb.org/6e6353316a72593358543848537955655059363330413d3d3a3ac190e70c3b368eb50acf1acad11b31b5/key/

47 665 words donated

I undertook my translation studies and started my professional experience as a freelancer in Mexico City. I've worked-house translator in the Real Estate, Patents and Trademark fields, as well as the Tourism and advertising industries. I have been living in Australia since 2000, where I have translated from English into Spanish for Oxfam, local councils, direct clients in the medicine, patents, tourism and copywriting fields. Since 2019 I have volunteered for Translators without Borders and Clean up Australia campaign. 

Translation is my calling. I also have a strong interest in photography, travel. writing and literature (I am into Latin American authors, though not exclusively).

Tourism industry, focus on:

Travel guides, brochures, itineraries, mobile apps.

Gastronomy: menus, recipes, documentaries, wine industry.

International organisations, focus on:

NGOs related documents covering poverty alleviation, leadership development, education, lobbying, skills development, networking.

Commercial correspondence and administration related texts.

Art, focus on:

Photography

Marketing, focus on:

Copywriting: google and Facebook ads, emails.

SEO: keywords listing, blogs, web content

Language focus on:

Proofreading, style editing

Patents and Trademarks, focus on:

Mechanics, car industry, biology, telecommunication.

Science, focus on:

Medicine related text,: reports, practice guidelines, nutrition, nursing, patient information brochures.

Academic and scientific articles, papers, abstracts, courses, demonstrations within engineering, mechanics, anthropology, physics and biology. 

Technical , focus on:

User instruction manuals. Installation and maintenance manuals. User guides. Specifications.  Areas comprising: Car industry, telecommunications, renewable energy.






Mots clés : Traductor inglés>español, English>Spanish translator, traducteur FR>SP, NGOs, ONG, tourism, turismo, copywriting, patentes, gastronomy. See more.Traductor inglés>español, English>Spanish translator, traducteur FR>SP, NGOs, ONG, tourism, turismo, copywriting, patentes, gastronomy, blogs, blogging, gastronomía, literatura, literature, history, biology, mechanics, photography, fotografía, information technology, medicine, retail, e-commerce, marketing, marketing, patentes, historia, mercadeo, French to Spanish, Italian to Spanish, social field, essays, articles, arts, photography, English to Mexican Spanish, español mexicano, francés, italiano editing, proofreading, arts, social development, education, desarrollo social, copywriting, startups, start-ups enterprise, leadership development, ortotipografía, corrección de estilo, Patents, copyright, environment, Spanish, post editing, MTPE, posedición, blogging, blog, blogs, fisheries, Marine life, transliteration, marketing, editing, arts, fotografía, correspondence, administration, transliteration, publicidad, espagnol, spagnolo, patentes, revisión de textos, viaje, voyage, travel, proofreading, Ausit, comics. editorial. See less.




Dernière mise à jour du profil
May 30