Membre depuis May '09

Langues de travail :
anglais vers arabe
français vers arabe
persan (farsi) vers arabe
ourdou vers arabe
dari vers arabe

Availability today:
Disponible

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Ahmed Farahat
Translator, VO, AI data & DTP specialist

Oubour, Égypte
Heure locale : 00:45 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : arabe 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
50 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
LWA
Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 6 entries
What Ahmed Farahat is working on
info
Aug 9, 2016 (posted via ProZ.com):  We are currently working on a Software task for a mobile company. ...more »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Long experience of about 2 million words in this field. You will always get satisfied as we take care of all details.
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Transcreation, AI training
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : soins de santéMarket Research
Marketing / recherche de marchéTI (technologie de l'information)
TélécommunicationsOrdinateurs (général)
Ordinateurs : logicielsImprimerie et édition
GestionGouvernement / politique
Asylum/Migration/DisplacementCertificats / diplômes / licences / CV
Droit : contrat(s)Énergie / génération d'électricité
Waste management/Waste disposal/RecyclingArpentage
SécuritéVente au détail
Médecine : médicamentsDroit : brevets, marques de commerce, copyright
BrevetsOrg / dév. / coop internationale
Environnement et écologieSafety Data Sheets/Regulations
Publicité / relations publiquesInternet, commerce électronique
JournalismeDroit (général)
Média / multimédiaMédecine (général)
NutritionImmobilier
Sciences (général)Électronique / génie électronique
Ressources humainesIndustrie automobile / voitures et camions
Entreprise / commerceOrdinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseauxCosmétiques / produits de beauté
Ingénierie (général)Water resources management
Transport / expéditionAutomation et robotique
Papier / fabricationMédecine : instruments
FabricationHuman rights
Général / conversation / salutations / correspondanceIngénierie : industriel

All accepted currencies Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 11
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  10 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal, Payoneer, Wise, Western Union, MoneyGram | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 10-25 employees
Year established 2009
Currencies accepted U.A.E. dirhams (aed), Bahrain dinars (bhd), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Kuwaiti dinars (kwd), Qatar riyals (qar), Saudi Arabian riyals (sar), U. S. dollars (usd)
Études de traduction Bachelor's degree - Faculty of Alsun
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Mar 2006. Devenu membre en : May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers arabe (Egyptian Translators Association)
Affiliations TOEFL
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, ChatGPT, FrameMaker, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Windows, word, excel, Pagemaker, Plunet BusinessManager, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

Site web My own website
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Since 2007, we have been helping various clients all over the world to reach their target markets and achieve their highest goals. During our long freelance work, we translated technical manuals for HP, KS Tools, Hyundai; general medical text for Corewell Health; different legal agreements; software material for Canon, Konica; surveys and general material; and different marketing texts. We also did many voice-over and recording jobs and localized E-learning courses in different languages. We would be happy to give a hand to other clients who are willing to localize their products and services globally. I currently work as a Freelance Translator and Language Specialist with expertise in audiovisual translation (subtitling, voice-over script adaptation), transcription, AI content annotation, and desktop publishing (DTP). I am skilled in delivering culturally accurate Arabic, Persian, and Urdu (among other languages) content for diverse industries. Feel free to contact me with job details or visit my website at www.middleeast-localizers.com for more info. You can also get a glimpse of our clients by looking at our ProZ account and see how our clients are satisfied with our work at: h ttps://www.proz.com/wwa/137242 . Samples of Work Experience A) DTP Work: This includes lots of work in different languages such as work for Nactalia, HP and Corewell Health. B) Recording & E-Learning courses: They include many courses for Cimberly Clark, International Medical Corps, Pilot Company, Signature Flight, and Traliant. C) Translation Work: 1- Software, Telecommunications, Information Technology, Programs, Courses, Applications, Solutions, Websites, etc.): Microsoft (30,000 W), Cisco (40,000 W), Google (100,000 W), Semantica (10,000 W), Phillips (20,000 W), HP (70,000 W), MacAfee (10,000 W), Parrot (10,000 W from French), HUMAX (11,500 W into Farsi) 2- General and Press Releases: Business Wire (5,000 W), Product Surveys (35,000 W), Other General (200,000) 3- Marketing: ECCO products (50,000 W into Arabic and Farsi), Jaguar & Land Rover (5,000 W) 4- Legal agreements & licenses: Microsoft EULAs (30,000 W), GROWZ (35,000 W) 5- Hardware (Technical Manuals, Computers, Printers, Cameras, Mobiles, Medical Appliances, etc.): Canon (5,000 W), Samsung (10,000 W), Dell (8,000 W), Chinese Mobiles (15,000 W), ACCUBanker (10,000 W), MERIDIIST Watches (2,000 W) 6- Automotive: Toyota, Kia, Hyundai, GM user guides etc. (100,000 W), Jaguar & Land Rover (5,000 W), Centigon (30,000 W from English and French into Arabic) 7- Medical (General, Health Care, Marketing): Brochures for Oakwood Hospitals in USA (50,000) 8- Pharmaceuticals: AUDEVARD products (2,000 W from French) 9- Health Questionnaires & Medical Reports: Study protocols for Bayer Healthcare AG (10,000 W) 10- Education: Parent Handbook, reports, Syllabuses and School announcements for different public schools in Virginia (20,000 W)
Mots clés : Voice-Over, transcription, audio recording, AI training, outsourcer, freelancer, Arabic, French, Farsi, English. See more.Voice-Over, transcription, audio recording, AI training, outsourcer, freelancer, Arabic, French, Farsi, English, DTP, outline, victorization, SDL Trados, RTF, DOC, DOCX, XLIFF, TTX, SDLX Trados, Wordfast, Idiom Workbench, MemoQ, DTP, Desktop Publishing, Indesign, Illustrator, Photoshop, Adobe, Word, CS4, CS5, CS5.5, CS6, CC, localization, localisation, localize, localize, English Arabic Translation, Arabic English translation, English Arabic Translator, Arabic English translator, English Arabic technical Translation, localizer, translator, Arabic, English into Arabic, translation, Arab, native Arabic translator, Software, Programs, Courses, Applications, Solutions, Websites, Telecommunications, IT, Information Technology, Agriculture, Marketing, Retail, Government, Politics, General, Press Releases, Tourism, Sports, textiles, Legal agreements, licenses, Hardware, Computers, Printers, Cameras, Camcorders, Mobiles, Automotive, Medical General, Technical manuals, Management, scientific, power, generation, bio-chemical, general, medical, marketing, engineering, educational, press, releases, social sciences, human, rights, economic, business, administrative, historical, religious, proofreader, editor, proofreading, qualifications, technique, techniques, technology, multimedia, technological, cars, engines, mechanical, manuals, research, researches, language, learning, teaching, teacher, office, equipment, appliance, water, generation, generate, stations, station, website, websites, business, marketing, freelance, freelancer, freelancing, finance, financial, correspondence, environment, environmental, environmentalist, ecology, ecologist, promotion, promote, commercial, contract, contracts, condition, conditions, news, newspaper, reliable, Equipment, Operation, Service, Maintenance, documentation, English Arabic translation provider, Engels Arabisch Localizer, Engels Arabisch vertaler, Engels Arabisch vertaling, Anglais traduction en arabe, , Englisch Arabisch Übersetzung, Inglés traducción al árabe, Inglés traducción, İngilizce> Hintçe çeviri, İngilizce Arapça çeviri, İngilizce İspanyolca çeviri, ترجمه إنجليزي عربی، مترجم إنجليزي عربي، مترجم عربي إنجليزي، ترجمة البروشر، ترجمة السوفت وير، ترجمة الهارد وير، ترجمة السيارات، ترجمة العقود، ترجمة قانوني، ترجمة صحفية، تعريب، ترادوس، ترجمة السعودية، ترجمة الإمارات، ترجمة العراق، ترجمة لبنان، ترجمة المواقع، ترجمة البرامج، ترجمة مواقع الويب، ترجمة مصرية، ترجمة الحاسب الآلي، ترجمة باستخدام ترادوس، ترجمة فنية، ترجمة ميكانيكية، ترجمة الأمم المتحدة، ترجمة سياسية، ترجمة بيئية، ترجمة هندسية، ترجمة طبية، ترجمة علمية، ترجمة تقنية، ترجمة تكنولوجيا،. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 11