Langues de travail :
espagnol vers anglais
français vers anglais

Kim Causier
Professional, timely, accurate

Espagne
Heure locale : 23:03 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais 
  • Send message through ProZ.com
What Kim Causier is working on
info
Aug 26, 2020 (posted via ProZ.com):  tourism texts about history and culture in Granada's Altiplano, GHG inventories and GDPR! ...more, + 16 other entries »
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing, Software localization, Transcription, Editing/proofreading, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Marketing / recherche de marchéProduits alimentaires et Boissons
Tourisme et voyagesFolklore
Certificats / diplômes / licences / CVSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Construction / génie civil

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 7,375
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 18
Payment methods accepted Paypal
Études de traduction Master's degree - University of Salford
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers anglais (University of Salford, verified)
français vers anglais (University of Salford, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Across, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio

CV/Resume espagnol (PDF)
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Kim Causier respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

"If you talk to a person in a language they understand, that goes to their head. If you talk to them in their language, that goes to their heart" - Nelson Mandela.

Based in Seville, Spain, I have been bridging the cultural gap between Spanish/French and English since 2009 with experience both as an in-house and freelance translator.

My services include:
🔹 Translation
🔹 Post-editing machine translation
🔹 Transcription
🔹 Subtitling and captioning
🔹 Dubbing
🔹 Audio description
🔹 Industry talks at universities

My areas of expertise are:

🔹 VoD series, documentaries, shorts, films, interviews and conferences
🔹 Travel and tourism
🔹 Spanish culture (particularly Andalusia and Easter traditions)
🔹 Marketing (product descriptions for fashion, cosmetics, household appliances)
🔹 Social media
🔹 Food and drink
🔹 Corporate documentation (internal procedures)


I'm also interested in:
🔹 Feminism
🔹 Zero waste and plastic-free movement
🔹 Hiking
🔹 Crafts
🔹 Cookery


If you are interested in seeing what my clients think, feel free to peruse the many testimonials and recommendations they have left me here or on my LinkedIn profile: https://www.linkedin.com/in/kim-causier/.


Need more information? Email me at [email protected] or visit my professional Facebook page: https://www.facebook.com/KimCausierTranslator

Mots clés : Spanish, English, British, translation, full-time, freelance, transcription, localisation, adaptation, subtitling. See more.Spanish, English, British, translation, full-time, freelance, transcription, localisation, adaptation, subtitling, qualified, MA, Master's, experience, loss adjustment, medicine, social sciences, technical, art, literature, tourism, travel, Seville, Andalusia, folklore, culture, flamenco, wine, ham, medical invoices, gastronomy, menus, food, drink, tapas, hotels, journals, corporate, promotional, marketing, training, academic, research, health and safety, occupational health and safety, occupational risk prevention, español, inglés, británico, traducción, traducciones, transcripción, subtitulado, autónomo, disponibilidad, Máster, experiencia, profesional, medicina, ciencias sociales, informes periciales, facturas de medicina, gastronomía, cartas, hoteles, revistas, material corporativo, formación, arte, literatura, turismo, viaje, Sevilla, cultura, folclore, Andalucía, técnico, Trados 2019, Across, Multiterm, Word, Access, Excel, PowerPoint, Windows, Google, coworking, académico, investigación, prevención de riesgos laborales, social media, redes sociales, blogging, community management, Twitter, Facebook, Instagram, NGO, ONG, crafts, manualidades, sostenibilidad, sustainability, zero waste, feminism, feminismo. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 14, 2025



More translators and interpreters: espagnol vers anglais - français vers anglais   More language pairs