call-off agreement

français translation: "call-off agreement"

22:53 Jan 2, 2012
traduction espagnol vers français [PRO]
Gouvernement / politique / compras publicas
Terme ou expression en espagnol : call-off agreement
Los procedimientos simplificados están directamente relacionados con compras de bajo valor monetario. Si el carácter de la compra es recurrente, la utilización de contratos marco/o de pedidos de compra (“call-off agreements”) podría brindar una mejor solución. Este tipo de contratos son adecuados para la compra de bienes, servicios y también de bienes de menor valor. Son sumamente eficientes en su operación y pueden asegurar consistencia en la oferta.
valeriefrance
Local time: 07:39
Traduction en français :"call-off agreement"
Explication :
Il ne faut pas traduire la locution en anglais entre parenthèses puisque la traduction-explication vient avant.
Réponse sélectionnée de :

María Belanche García
France
Local time: 12:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +3"call-off agreement"
María Belanche García
3marché à commandes
Sylvie LE BRAS
3marchés à bons de commande
CAGR
Summary of reference entries provided
Référence Proz 2010
Pascale van Kempen-Herlant

  

Réponses


7 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marché à commandes


Explication :
Suggestion


    Référence : http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...
Sylvie LE BRAS
France
Local time: 12:39
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +3
"call-off agreement"


Explication :
Il ne faut pas traduire la locution en anglais entre parenthèses puisque la traduction-explication vient avant.

María Belanche García
France
Local time: 12:39
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français, espagnol
Points PRO dans la catégorie : 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Pascale van Kempen-Herlant: Bien vu María
28 minutes
  -> Merci. Bonne année à toi!

Accord  Adela Richter: Totalmente de acuerdo
10 heures
  -> Gracias a vos. Mis mejores deseos!!

Accord  Sylvia Moyano Garcia
1 jour 16 heures
  -> Gracias Sylvia. Feliz año nuevo!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marchés à bons de commande


Explication :
ce sont des marchés qui s'exécutent au fil des besoins par l'émission de bons de commande (pour des services ou des fournitures)
ces marchés sont passées sur une période donnée, ils sont considérées comme des accords-cadres

CAGR
France
Local time: 12:39
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 heures
Reference: Référence Proz 2010

Reference information:
http://fra.proz.com/kudoz/french_to_english/engineering_gene...

Pascale van Kempen-Herlant
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search