Cacao Fino de Aroma

français translation: cacao fin ou aromatique

13:49 Jul 13, 2005
traduction espagnol vers français [Général]
Produits alimentaires et Boissons
Terme ou expression en espagnol : Cacao Fino de Aroma
Cuadro estadístico que muestra la producción del Cacao Fino de Aroma y su cultivo de forma orgánica.

Merci d'avance !

Bruce
Bruce Capelle
Espagne
Local time: 06:12
Traduction en français :cacao fin ou aromatique
Explication :
me parece que falta algo, que es "cacao fino y de aroma", ver enlaces
Réponse sélectionnée de :

Christine Biloré
France
Local time: 06:12
Grading comment
Merci!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2cacao fin ou aromatique
Christine Biloré
3cacao fin (aromatique)
Claudia Iglesias


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


7 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
Cacao Fino y de Aroma
cacao fin ou aromatique


Explication :
me parece que falta algo, que es "cacao fino y de aroma", ver enlaces


    Référence : http://www.chocolat.nestle.fr/index.asp?Target=az/economie/e...
    Référence : http://www.sica.gov.ec/cadenas/cacao/docs/expofino.htm
Christine Biloré
France
Local time: 06:12
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Grading comment
Merci!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Améline Néreaud: arf j'allais le marquer ;)
0 minute
  -> merci! je vais croire que je suis rapide ;-)

Accord  Claudia Iglesias: pas vu ta réponse qd j'ai posté la mienne.
1 minute
  -> merci Claudia!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cacao fin (aromatique)


Explication :
Je crois que le cacao fin et le cacao aromatique est le même.

Tout sur le chocolat - ... et le cacao fin ou aromatique, qui provient des variétés Criollo ou ... le chocolat comme leur arôme préféré pour les desserts et les confiseries. ...
www.zchocolat.com/z33/wswu/ wswu.asp?id=h_economy&idb=h_

Claudia Iglesias
Chili
Local time: 00:12
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français, espagnol
Points PRO dans la catégorie : 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search