Glossary entry (derived from question below)
portugais term or phrase:
Processo (PT-BR)
français translation:
procédure
Added to glossary by
José Quinones
Feb 17, 2008 10:02
16 yrs ago
1 viewer *
portugais term
Processo (PT-BR)
portugais vers français
Autre
Autre
Enregistrement des marques
Toujours dans l'enregistrement d'une marque, est-ce que je dois traduire par "dossier" ou "procédure"?
"Nº do processo", "detalhes do processo", "andamento do processo".
Je vous remercie de votre aide.
"Nº do processo", "detalhes do processo", "andamento do processo".
Je vous remercie de votre aide.
Proposed translations
(français)
4 +1 | procédure | José Quinones |
4 | dossier | Henrique Magalhaes |
Change log
Feb 19, 2008 11:15: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62777">Aida Gabriel's</a> old entry - "Processo (PT-BR)"" to ""procédure""
Proposed translations
+1
13 heures
Selected
procédure
l' INPI facture des procédures...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!!"
6 heures
dossier
C'est plus proche du sens en ce cas...
Something went wrong...