fido bancario

français translation: crédit bancaire

11:28 Mar 16, 2004
traduction italien vers français [PRO]
Bus/Financial - Finance (général)
Terme ou expression en italien : fido bancario
concedere un fido bancario
Come si dice??

Grazie in anticipo
Olimpia
olimpia martinelli
Local time: 23:37
Traduction en français :crédit bancaire
Explication :
Dictionnaire Boch
et nombreux sites


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-03-16 12:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

concedere un fido = accorder un crédit
Réponse sélectionnée de :

Catherine Prempain
France
Local time: 23:37
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +6crédit bancaire
Catherine Prempain
3 +3découvert bancaire
Agnès Levillayer
5limite de crédit disponible
Pamela Brizzola


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


1 minute   confiance : Answerer confidence 5/5
limite de crédit disponible


Explication :
Trovato in www.logos.it + Google

Pam

Pamela Brizzola
Italie
Local time: 23:37
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : italien
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +6
crédit bancaire


Explication :
Dictionnaire Boch
et nombreux sites


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2004-03-16 12:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

concedere un fido = accorder un crédit


    Référence : http://services.societegenerale.fr/banque/credit_bancaire
Catherine Prempain
France
Local time: 23:37
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 117

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Liana Coroianu
2 minutes
  -> Merci

Accord  Delphine Brunel (X)
23 minutes

Accord  Silvia Carmignani
1 heure

Accord  Emanuela Galdelli
1 heure

Accord  Marie Christine Cramay: idem ds Dictionnair Juridique Giuffrè.
3 heures

Accord  bistefano: bien sûr
1 jour 2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

22 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +3
découvert bancaire


Explication :
Attenzione, nel linguaggio comune spesso "fido" viene inteso dalle banche come sinonimo di "scoperto". "Accorder un crédit bancaire" = ti avanzano dei soldi. "Accorder un découvert bancaire" = ti consentono di andare in rosso sul tuo conto corrente. Sono 2 cose diverse, controlla il contesto.


    Référence : http://www.ca-mozaic.com/p_assembleur.jsp?nav=banq&ssnav=inf...
Agnès Levillayer
Italie
Local time: 23:37
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 314

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Catherine Prempain
35 minutes

Accord  Isabelle MARCHERAT: j'ai vu aussi "un découvert autorisé"
1 jour 6 heures

Accord  Pauline Chomette
4337 jours
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search