klein und leicht, ideal zum Mitnehmen

français translation: petit et léger, idéal pour emporter

22:52 Jun 8, 2004
traduction allemand vers français [Général]
Medical - Médecine : soins de santé
Terme ou expression en allemand : klein und leicht, ideal zum Mitnehmen
Das Kühlkissen ist klein und leicht und daher ideal zum Mitnehmen
susan
Traduction en français :petit et léger, idéal pour emporter
Explication :
voilà
Réponse sélectionnée de :

swisstell
Italie
Local time: 20:19
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +3petit et léger, idéal pour emporter
swisstell
4 +3-
Claire Bourneton-Gerlach
4 +1Petit et léger, partout avec vous
Marie SERRA (X)
4 +1Vous n'hésiterez pas à emporter partout ce XX petit et léger
co.libri (X)
4compacte et léger, le XXX est idéal pour les voyages
CMJ_Trans (X)


  

Réponses


3 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +3
petit et léger, idéal pour emporter


Explication :
voilà

swisstell
Italie
Local time: 20:19
Langue maternelle : allemand

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  jemo
50 minutes

Accord  GiselaVigy
6 heures

Accord  Carola BAYLE
12 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

6 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +3
-


Explication :
Léger et peu encombrant, le xx est idéal pour les déplacements.

Claire Bourneton-Gerlach
Allemagne
Local time: 20:19
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 55

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Cl. COMBALUZIER
1 heure

Accord  co.libri (X): reimt sich :) // Ouiche, "ressourcer", le terme colle parfaitement. Une bonne source claire :) Mais ne reprends que demain. En attendant, je proz...
2 heures
  -> ah oui, je ne l'avais même pas vu ! De retour après t'être ressourcée??

Accord  René VINCHON (X)
6 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

7 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compacte et léger, le XXX est idéal pour les voyages


Explication :
aussi

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-09 06:12:43 (GMT)
--------------------------------------------------

est le compagnon idéal des voyageurs

se laisse facilement emporter (!)

vous accompagnera lors de vos déplacements/voyages

CMJ_Trans (X)
Local time: 20:19
Langue maternelle : anglais
Login to enter a peer comment (or grade)

9 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
Petit et léger, partout avec vous


Explication :
ou pour reprendre idéal: "Petit et léger, idéal pour être partout avec/sur vous"

Marie SERRA (X)
Local time: 20:19
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  René VINCHON (X)
3 heures
  -> Merci, c'est la forme pour tous aujourd'hui, on dirait!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
Vous n'hésiterez pas à emporter partout ce XX petit et léger


Explication :
ou:
léger et peu encombrant (solution de Claire ;), le XX est un accessoire facile à emporter partout

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 28 mins (2004-06-09 08:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

je préfère la solution de Claire pour \"klein\":
Vous n\'hésiterez pas à emporter partout ce XX léger et peu encombrant

co.libri (X)
France
Local time: 20:19
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Claire Bourneton-Gerlach: on en voudrait même des échantillons !
3 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search