nage d\'hibiscus

portugais translation: nage de hibisco > hibisco,... à la nage

14:27 Oct 19, 2016
traduction français vers portugais [PRO]
Cuisine / culinaire
Terme ou expression en français : nage d\'hibiscus
Nage d’hibiscus, de pamplemousse, de litchis
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 16:58
Traduction en portugais :nage de hibisco > hibisco,... à la nage
Explication :
Eu deixaria nage mesmo. Ou à la nage, em itálico.
Deixei as minhas explicações na discussão. Mas segue outras referências:
http://www1.uol.com.br/bibliot/bassolei/crusta.htm
http://www.iserv.com.br/culinaria/Nage_de_moqueca_com_robalo...
Réponse sélectionnée de :

Naiana Bueno (X)
France
Local time: 17:58
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1calda de hibisco
tierri pimpao
4 +1nage de hibisco > hibisco,... à la nage
Naiana Bueno (X)
4molho fluido de hibisco
Maria Teresa Borges de Almeida


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


5 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
molho fluido de hibisco


Explication :
Seria a minha sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:58
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 48
Login to enter a peer comment (or grade)

8 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
calda de hibisco


Explication :
calda é mais fluído do que molho

tierri pimpao
France
Local time: 17:58
Langue maternelle : portugais, français
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Luís Hernan Mendoza
10 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)

53 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
nage de hibisco > hibisco,... à la nage


Explication :
Eu deixaria nage mesmo. Ou à la nage, em itálico.
Deixei as minhas explicações na discussão. Mas segue outras referências:
http://www1.uol.com.br/bibliot/bassolei/crusta.htm
http://www.iserv.com.br/culinaria/Nage_de_moqueca_com_robalo...


    https://chefkakapadula.com/2015/02/27/a-a-z-da-cozinha/
    https://culinariaafetiva.wordpress.com/2011/11/21/cozinha-francesa-classica-ii/
Naiana Bueno (X)
France
Local time: 17:58
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 12

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  María Leonor Acevedo-Miranda
1 heure
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search