lieux-dits

anglais translation: hamlet

14:54 Mar 6, 2019
traduction français vers anglais [Général]
Marketing - Tourisme et voyages
Terme ou expression en français : lieux-dits
Sautez en selle et partez à la découverte de ce véritable poumon vert, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 2017. Suivez le guide à la recherche des lieux-dits et monuments qui parsèment la forêt.
Verity Roat
Royaume-Uni
Local time: 11:01
Traduction en anglais :hamlet
Explication :
these are small collections of houses, outside villages which have been give a name of their own.
I used to own a house in a lieu-dit in the middle of France.
Réponse sélectionnée de :

Ronald van Riet
Local time: 12:01
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +5places of interest
Richard George Elliott
3 +5little-known (rural/bucolic) spots
B D Finch
5 -1hamlet
Ronald van Riet
4 -1remarkable places
Colin McReynolds
Summary of reference entries provided
Definitely a dictionary term -worth checking
writeaway

Entrées pour la discussion : 7





  

Réponses


6 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : -1
hamlet


Explication :
these are small collections of houses, outside villages which have been give a name of their own.
I used to own a house in a lieu-dit in the middle of France.

Ronald van Riet
Local time: 12:01
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : néerlandais, anglais

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Ph_B (X): lieu-dit doesn't imply that there are houses. Where I live, lots of lieux-dits, that are often just a calvary and not a house in sight. I wouldn't describe them as "hamlets".
22 minutes

Accord  sharon bottom
23 minutes

Neutre  B D Finch: While some of them are hamlets, some have no dwellings at all.
26 minutes

Désaccord  writeaway: it's plural for starters and what indicates they are all hamlets? /I've changed it to a disagree because you are dead sure and this isn't really correct as an absolute answer /tant pis for asker
34 minutes

Désaccord  Tony M: Inaccurate, and misleading; a 'hamlet' in principle is a 'village'.
1 heure
Login to enter a peer comment (or grade)

23 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : -1
remarkable places


Explication :
In this context, I would use 'remarkable places' as lieu-dit can refer to a hamlet - as Mr van Riet suggested - but also refers to 'un endroit de faible étendue auquel est associé un nom propre - a small area with a proper name'.

The wikipedia article is quite informative on the subject.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lieu-dit

Given that this seems to be from a touristic brochure or something similar, I would use the term 'remarkable places' as it can refer to named places, such as bends in a stream, clearings, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-06 15:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

As some of the commenters have said, you might find "remarkable" to be a strong. I use the adjective because of the fact that the places are named - I consider they are at least worthy of the tourist's attention. You might prefer something a bit more toned down like 'noteworthy'.

I would also suggest "Follow the guide and learn the names of the different places and about the monuments scattered about the forest."

Colin McReynolds
France
Local time: 12:01
Langue maternelle : anglais

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Désaccord  B D Finch: Most lieux-dits are completely unremarkable.
8 minutes

Neutre  writeaway: marketing has to be accurate or it risks becoming false advertising. adding the word remarkable just because it's a brochure isn't a great idea
19 minutes

Désaccord  Tony M: Without the adjective, your answer boils down to 'places', which is not very helpful, really; and as for the use of 'remarkable, that would better describe, for example, what in FR might be a 'site'
1 heure

Accord  Ben Gaia: places of note?
16 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +5
places of interest


Explication :
Assuming the text has nothing to do with wine, "places of interest" may work in the context. The interest level can be great or small but there has to be some reason why these sites are included in the guide.

http://www.cnrtl.fr/definition/lieu-dit
Lieu dans une ville, mais plus généralement à la campagne, qui porte un nom traditionnel rappelant une particularité topographique ou historique

Richard George Elliott
Royaume-Uni
Local time: 11:01
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Charles Davis: Coincidentally I have just suggested this myself in my comment on B D Finch's answer. I think it's an option worth considering.
25 minutes

Neutre  B D Finch: They are sometimes little-known because they are of little interest. They'd mainly be groups of one or more isolated houses or a smallholding, not necessarily still occupied.
1 heure

Accord  Colin McReynolds: Places of interest at least conveys that the spots indicated were worthy of a name, for whatever reason, and fits well in the overall sentence.
2 heures

Accord  Yvonne Gallagher: yes, could work. Asker can add adjective if needed depending on context.
6 heures

Accord  Yolanda Broad
7 heures

Accord  jfootnick: place worthy of a name. Marked and recorded. Place of interest
1 jour 13 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

41 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +5
little-known (rural/bucolic) spots


Explication :
https://www.tripadvisor.com › ... › Things to Do in Chiang Mai › 8Adventures
Stray from the beaten path on an ATV tour of Chiang Mai's countryside - $113.27. ... can't reach and reveals little-known spots that are far from the beaten path.

https://www.stylist.co.uk/travel/top-10-inspiring-travel-des...
Nov 25, 2016 - While there's no denying that secluded beaches and little-known rural spots are always amazing to visit, there's something very alluring about a ...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2019-03-07 12:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

Most lieux- dits are places with 1-8 houses, or that used to have a house or farm in the distant past.

B D Finch
France
Local time: 12:01
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 44

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  writeaway: not all lieux-dits are little known.
2 minutes
  -> In this context, I think it's about those that are.

Accord  Julia Burgess: Spots is nice and vague for the context. Perhaps tweak to "hidden spots" - if there's a need to seek them out, they must be hidden, right?
13 minutes
  -> Thanks Julia. Not always hidden.

Accord  Tony M: I think 'spots' can work well here, and it's the sort of word used a lot in tourism marketing; after that, you can put different adjectives with it to see which work best.
48 minutes
  -> Thanks Tony

Accord  Ph_B (X): with "spots", esp. for tourism. And just to add to your list: "secluded spots"?
56 minutes
  -> Thanks Ph_B. "Secluded" might work too.

Accord  Charles Davis: I suppose writeaway has a point, but I think "spots" is promising; maybe "out-of-the-way spots"? I wonder about "places of interest". // True, but the ones referred to here are apparently interesting enough to be worth putting in a guide and visiting.
1 heure
  -> Thanks Charles. The locals are aware enough of them to give them names and signposts, but many of them are of little more interest than that. (The spots, that is, not the locals.)

Accord  AllegroTrans: I like the 'out of the way' spots suggestion: Don’t think 'bucolic' works for tourist blurb though
5 heures
  -> Thanks. Yes, 'out of the way' is good and "bucolic" is a bit OTT for the tourists.

Neutre  Richard George Elliott: A forest scattered with monuments and out-of-the-way spots?
6 heures
  -> "Scattered" sounds rather odd.

Neutre  Yvonne Gallagher: agree with "spots" as a starter but not with most of the adjectives. Asker should be able to come up with one to suit their context.
7 heures

Neutre  Daryo: locally they are very well known - and marked on detailed maps. // "qui parsèment la forêt" => I see "rural" more like open fields ...
1 jour 1 heure
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


33 minutes approbation des pairs (net) : +2
Reference: Definitely a dictionary term -worth checking

Reference information:
For starters:

R-C
lieudit ., pl lieux-dits /ljødi/ nom masculin
locality
■ au lieudit le Bouc étourdi : at the place known as the Bouc étourdi

Larousse
lieu-dit [ljødi] (pl lieux-dits)
nom masculin
[avec maisons] hamlet
[sans maisons] place
au lieu-dit La Folie at the place called La Folie

writeaway
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 32

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Accord  Ben Gaia
16 heures
Accord  Daryo
3 jours 5 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search