Jul 22, 2019 05:36
4 yrs ago
français term
crachis avec trame report
français vers anglais
Art / Littérature
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
painting
Hi All,
I'm looking for help to translate "crachis avec trame report", about Toulouse-Lautrec's work "Irish and American Bar – The Chap Book"...
Any ideas?
Many thanks in advance :)
I'm looking for help to translate "crachis avec trame report", about Toulouse-Lautrec's work "Irish and American Bar – The Chap Book"...
Any ideas?
Many thanks in advance :)
Discussion
None of which meanings seems really to have a great deal to do with this pictorial work by Toulouse-Lautrec... in which it is clearly describing something about the type of technique used (perhaps this is a lithography-specific term?)
plot - https://www.linguee.com/french-english/translation/trame.htm...
It would help to know what 'crachis' is? And what this piece of art looks like?
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb421736551
I think trame may be frame or screen, in the printing sense.
In addition, you seem to be overlooking the common inversion of word order between FR and EN: on the face of it here, 'report' qualifies 'trame', not the other way round; so even if your lexical choice were correct (which I seriously doubt), it would be more like 'report plot' in EN.