Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
DT = 1495 ce pour un BES à +111ml
anglais translation:
total diuresis / fluid balance (bilan entrées/sorties)
Added to glossary by
Margaret Kavanagh
Apr 26, 2019 09:29
5 yrs ago
français term
DT = 1495 ce pour un BES à +111ml
français vers anglais
Médecine
Médecine : soins de santé
Nursing notes/Hospital Report
This sentence is from the nursing notes of an elderly patient who has undergone an aortic valve replacement. It's from FR(CA)>EN(US). The sentence is in the summary section of the notes and follows a statement of how much fluid was collected in 3 redon drains (drain 1=40ml, drain 2=175ml, drain 3=30ml).
I'm not sure what "DT" or "BES" mean. I was wondering whether DT could mean "drainage total", but then I do not know why the "ml" measurement isn't included.
I also don't think BES would be an electrolyte panel in this context.
I'm not sure what "DT" or "BES" mean. I was wondering whether DT could mean "drainage total", but then I do not know why the "ml" measurement isn't included.
I also don't think BES would be an electrolyte panel in this context.
Proposed translations
(anglais)
1 | total diuresis | Anne Schulz |
References
Another use of BES | Anne Schulz |
Proposed translations
2 jours 23 heures
français term (edited):
DT = diurèse totale
Selected
total diuresis
If DT stands for diurèse totale, BET may have to do with "bilan" (hydrique) and "excès", either intake or output.
What do you make of "ce"? Could it be a scan error, to actually read "cc" (for the missing "ml")?
What do you make of "ce"? Could it be a scan error, to actually read "cc" (for the missing "ml")?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help, Anne.
"DT" is indeed "diurèse totale".
'ce' was an OCR error and should have been 'cc'.
You were also correct regarding BES. It stands for "bilan entrées/sorties" and can be translated as "fluid balance".
http://www.ch-pau.fr/Labo/Niveau1/Tests-dynamiques-endocriniens.pdf
https://www.nursingtimes.net/Journals/1/Files/2011/8/1/Fluid%20balanceCorr.pdf.pdf"
Reference comments
1 jour 8 heures
Reference:
Another use of BES
Under the heading of "Encéphalopathie à l'Ifosfamide", this document states:
BILAN
• BES, dextro afin d’éliminer tout désordre hydroélectrolytique.
• TDM cérébral ou IRM en cas de signes cliniques de focalisation.
• EEG à réaliser le plus tôt possible. Il est en faveur d’une encéphalopathie (ondes lentes diffuses). Son évolution est un facteur pronostic.
www.oncomip.org/docs/site/espace-professionnel/.../classeur...
DT could be "diurèse totale", based on the amount specified.
BILAN
• BES, dextro afin d’éliminer tout désordre hydroélectrolytique.
• TDM cérébral ou IRM en cas de signes cliniques de focalisation.
• EEG à réaliser le plus tôt possible. Il est en faveur d’une encéphalopathie (ondes lentes diffuses). Son évolution est un facteur pronostic.
www.oncomip.org/docs/site/espace-professionnel/.../classeur...
DT could be "diurèse totale", based on the amount specified.
Note from asker:
It seems that BES seems to refer to an electrolyte panel (Bilan électrolytique sanguin) in the reference you have provided - which I don't think is correct as an electrolyte panel has a range of results, so I do not know why there is only one figure (+111ml) following BES in my source text. DT could indeed be "diuèse total" if you would like to submit that as an answer. |
Discussion