Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais

Margaret Kavanagh
French/Spanish into English Translator

Limerick, Limerick, Irlande
Heure locale : 06:51 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Message de l'utilisateur
Qualified medical and scientific translator helping you reach an English-speaking audience
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Copywriting, Terminology management
Compétences
Spécialisé en :
Biologie (-tech, -chim, micro-)Médecine : soins de santé
Médecine (général)Médecine : cardiologie
Médecine : médicamentsSciences (général)
Sports / forme physique / loisirsNutrition
Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 5
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Visa, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Glossaires Medical - hospitals
Études de traduction Master's degree - University College London
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Dec 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels ABBYY FineReader OCR, Microsoft Excel, Microsoft Word, Grammarly, Powerpoint, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

Qualified freelance translator specialising in medical translation. Founder of PRO MEDICAL TRANSLATION.


Background:

In-house localisation project manager, Scotland 2018.  I can communicate effectively with project managers and end-clients to ensure all your requirements are met.

In-house translator, Scotland 2018. Majority of my work was in medical translation – clinical trial documentation, medical reports, case reports, journal articles. Fields: obstetrics and gynaecolocy, oncology, cardiology, neonatal surgery, orthopaedics.

Trained as an ES/FR>EN translator in the European Parliament, Luxembourg. Expert knowledge of British English.


Qualifications:

MSc in Specialised Translation (Scientific, Technical & Medical) from UCL, UK.
BA in Applied Languages (French and Spanish) from the University of Limerick, Ireland.


My background in the sciences (biology, physics, chemistry) means I can provide you with well-informed and accurate translations. I have translated a range of medical documents including clinical trials, summaries of product characteristics, patient information leaflets and hospital reports, among others. Particular interest in human nutrition, dietetics, non-communicable diseases (heart disease, diabetes, stroke, cancer) and functional medicine.

Mots clés : translation, native English, British English, localisation, french, spanish, medical translation, scientific translation, technical translation, healthcare. See more.translation, native English, British English, localisation, french, spanish, medical translation, scientific translation, technical translation, healthcare, website localisation, localization, SDL Trados Studio. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 2, 2024



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs