03:20 Aug 15, 2001 |
traduction français vers anglais [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Nikki Scott-Despaigne Local time: 23:26 | ||||||
Grading comment
|
Entrées pour la discussion : 3 | |
---|---|
considering Explication : I think it comes from the verb 'compter' (your second choice). The amount, considering the date of signing... |
| |||||||||||||||||||
6 minutes approbation des pairs (net) : -2
|