procès-verbal de constitution de partie civile

anglais translation: [official] record of application for damages as a civil party

15:48 Mar 6, 2021
traduction français vers anglais [PRO]
Law/Patents - Droit (général) / terrorist crime trial
Terme ou expression en français : procès-verbal de constitution de partie civile
How can this be translated into English?
Maybe "procès-verbal of constitution as a civil party "?
peter arnout
Belgique
Local time: 09:20
Traduction en anglais :[official] record of application for damages as a civil party
Explication :
“Se constituer partie civile” means to seek (i.e., apply to the court for) damages as a civil party for the harm suffered as a direct result of a criminal offence.

There are two basic scenarios: (i) either the public prosecutor has declined/failed to prosecute, in which case the victim can force their hand and trigger a public prosecution by filing a complaint and an application for damages as a civil party – that’s called “constitution de partie civile *par voie d’action*”; or (ii) the prosecution has already been set in motion, in which case the victim can apply to the court to join the proceedings as a civil party seeking damages – that’s called “constitution de partie civile *par voie d’intervention*”.

So while using the term “join” or “joinder” would be perfect in the second scenario, it would be confusing in the first one. Also, it is worth noting that public entities (cities etc.) can apply for damages as a “partie civile”.

Finally, applications for damages usually take the form of a letter written by the victim or their lawyer, and the “procès-verbal de constitution de partie civile” is the official record written by the judge who has received said application.

Therefore, I think the best way to translate your term accurately, without being too specific, would be: “[official] record of application for damages as a civil party”.

See Martin Weston, “An English reader’s guide to the French legal system” (Berg, 1991).
Réponse sélectionnée de :

Helene_J
Local time: 09:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +3[official] record of application for damages as a civil party
Helene_J
4documents to file a civil action in criminal proceedings
Patricia Fierro, M. Sc.
3minutes of institution of civil action proceedings
Peter Field
2 +1record made of joining in a criminal case as a private claimant
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
This should help
AllegroTrans
The [French] notion of "partie civile" in criminal proceedings
Nikki Scott-Despaigne

Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


41 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
documents to file a civil action in criminal proceedings


Explication :
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/978...

Patricia Fierro, M. Sc.
Équateur
Local time: 02:20
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : espagnol, anglais
Login to enter a peer comment (or grade)

52 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
minutes of institution of civil action proceedings


Explication :
https://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/constituti...


    https://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/constitution+de+partie+civile/?utm_source=reversoweb&utm_medium=textlink&utm_campaign=resu
Peter Field
Royaume-Uni
Local time: 08:20
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +1
record made of joining in a criminal case as a private claimant


Explication :
... e.g. for civil relief like damages.

Not clear to me who is administering this procès-verbal , in what country and to what authority: perhaps a Court Registry to make such litigant a 'party on the record'.

procès-verbal: official record, memorandum, minutes etc: Bridge.

Note the distinction between joinder of parties and joinder of actions: criminal, sometimes known as consolidation of cases in the UK.

Exemple de phrase(s) :
  • Many court cases can be both civil and criminal. For example, a person who has intentionally killed another can be charged in criminal court with homicide and can also be sued civilly for wrongful death.

    Référence : http://iate.europa.eu/search/standard/result/1615049029236/1
Adrian MM.
Autriche
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 359

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  AllegroTrans
10 jours
  -> Thanks, Chris. I am unsure 'civil parties' always keep a 'civil tongue'....
Login to enter a peer comment (or grade)

4 heures   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +3
[official] record of application for damages as a civil party


Explication :
“Se constituer partie civile” means to seek (i.e., apply to the court for) damages as a civil party for the harm suffered as a direct result of a criminal offence.

There are two basic scenarios: (i) either the public prosecutor has declined/failed to prosecute, in which case the victim can force their hand and trigger a public prosecution by filing a complaint and an application for damages as a civil party – that’s called “constitution de partie civile *par voie d’action*”; or (ii) the prosecution has already been set in motion, in which case the victim can apply to the court to join the proceedings as a civil party seeking damages – that’s called “constitution de partie civile *par voie d’intervention*”.

So while using the term “join” or “joinder” would be perfect in the second scenario, it would be confusing in the first one. Also, it is worth noting that public entities (cities etc.) can apply for damages as a “partie civile”.

Finally, applications for damages usually take the form of a letter written by the victim or their lawyer, and the “procès-verbal de constitution de partie civile” is the official record written by the judge who has received said application.

Therefore, I think the best way to translate your term accurately, without being too specific, would be: “[official] record of application for damages as a civil party”.

See Martin Weston, “An English reader’s guide to the French legal system” (Berg, 1991).



    Référence : http://www.pierregenevier.eu/npdf2/JC-CPP-85-91-1-PACPC-2015...
Helene_J
Local time: 09:20
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  writeaway
17 heures

Accord  Michele Fauble
20 heures

Accord  AllegroTrans: OK, but "[official] record of application to be joined as a civil party" would be a closer equivalent
9 jours
  -> Not necessarily, no. See my explanation.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 heures approbation des pairs (net) : +1
Reference: This should help

Reference information:
Action civile devant le juge pénal

Si vous souhaitez une indemnisation financière, vous pouvez vous constituer partie civile. Le fait de vous constituer partie civile vous donne également un certain nombre de droits spécifiques dans le cadre d'une instruction et dans le cadre de l'exécution de la peine.
Comment se constituer partie civile ?

La manière, pour vous, de procéder dépend de la situation :

Aucune action publique n’a (encore) été engagée
Une action publique a déjà été engagée


Aucune action publique n’a (encore) été engagée

Si aucune action publique n'a encore été engagée (par exemple, si vous recevez un avis de classement sans suite), vous pouvez intenter vous-même une action civile devant le juge pénal et prendre ainsi l'initiative d'engager l’action publique.

Pour les contraventions et les délits, il est possible de procéder par citation directe. Pour ce faire, vous devez citer à comparaître l'auteur des faits par l'intermédiaire d'un huissier de justice.

En tant que victime d'un délit ou d'un crime, vous pouvez également vous constituer partie civile entre les mains du juge d'instruction. Pour ce faire, vous devez, en personne ou par le biais de votre avocat, déclarer expressément au juge d'instruction que vous vous constituez partie civile. Cela peut se faire par écrit ou verbalement. Le juge d’instruction rédige un procès-verbal de votre constitution de partie civile.

Vous devez tenir compte du fait que, dans ce cas, le juge d’instruction peut vous demander de verser une caution ou ce qu'on appelle une "consignation". Cette somme doit servir à couvrir les frais de procédure à venir. Le juge d’instruction en fixe le montant. Vous récupérerez cette somme si le suspect est déclaré coupable par la suite.

N'oubliez pas que vous devez confirmer votre constitution de partie civile à l'audience de la juridiction de jugement.

Attention : il ne peut y avoir de citation directe à l'égard d'un mineur ; dans ce cas, la constitution de partie civile doit se faire à l’audience.
Une action publique a déjà été engagée

Si le procureur du Roi a pris l'initiative d'engager l’action publique, vous pouvez vous constituer partie civile à différents stades de la procédure : devant le juge d’instruction, devant la juridiction d’instruction ou devant la juridiction de jugement. Vous ne pouvez pas vous constituer partie civile pour la première fois lorsque l’affaire est traitée en degré d’appel.
Vos droits en tant que partie civile

En tant que partie civile, vous avez la possibilité de demander une réparation du dommage subi, mais pas uniquement. Vous bénéficiez également un certain nombre de droits tout au long de la procédure pénale :

vous pouvez demander au juge d'instruction de consulter le dossier ;
vous pouvez demander au juge d'instruction de procéder à un acte d'instruction supplémentaire ;
si la juridiction de jugement déclare que votre constitution de partie civile est fondée, vous pouvez obtenir une condamnation en dommages-intérêts ;
vous pouvez exercer un certain nombre de droits pendant l'exécution de la peine.


    https://justice.belgium.be/fr/themes_et_dossiers/que_faire_comme/victime/intervenir_dans_la_procedure_en_tant_que_victime/action
AllegroTrans
Royaume-Uni
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 1355

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Accord  writeaway: and the Belgian reference could well be available in Dutch as well, which could prove useful to asker
14 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

23 heures approbation des pairs (net) : +1
Reference: The [French] notion of "partie civile" in criminal proceedings

Reference information:
Qu'est-ce qu'une prtie civile?

https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F1454#:...

Plainte avec constitution de partie civile

https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F20798

Nikki Scott-Despaigne
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 451

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Accord  AllegroTrans
9 jours
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search