français term
laquelle lettre parle d'elle-même
Vous trouverez ci-annexé, pour votre information, copie d’une lettre de mise en demeure que je transmets ce jour à la compagnie XAX inc., laquelle lettre parle d’elle-même.
Sachez que si la compagnie précitée refuse de donner suite à ma lettre de mise en demeure dans le délai imparti et que mon client doit avoir recours aux tribunaux pour faire valoir ses droits, vous serez solidairement tenu responsable de l’éventuelle réclamation en dommages tel que mentionné dans ma lettre.
Signé
4 +10 | a letter which is self-explanatory | Katarina Peters |
4 +4 | speaks for itself | John Detre |
4 -3 | such letter says it all by itself | Daniel Frisano |
Jan 30, 2010 17:05: Paul Hamelin changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
PRO (1): Yolanda Broad
Non-PRO (3): writeaway, SJLD, Paul Hamelin
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
a letter which is self-explanatory
such letter says it all by itself
neutral |
L.J.Wessel van Leeuwen
: I suppose that this is the translation that verbose lawyers love. Seven words i.so. three. Lawyers just love to use a 1000 words where one or two will do!
34 minutes
|
disagree |
Catherine Gilsenan
: Sorry - you would never say this
45 minutes
|
disagree |
Chris Hall
: I agree with Catherine's above comment.
4 heures
|
disagree |
Lorna Coing
: Me too! Sorry; this doesn't sound like something a native speaker would ever say.
17 heures
|
speaks for itself
agree |
jmleger
: yes
13 minutes
|
thanks JM
|
|
agree |
writeaway
: that is the English expression after all
20 minutes
|
thanks W
|
|
agree |
L.J.Wessel van Leeuwen
: short, sweet,to the point and indeed the English expression par excellence.
30 minutes
|
thanks!
|
|
neutral |
Catherine Gilsenan
: not as formal as "self-explanatory". I would think the context and register is formal.
45 minutes
|
agreed, "self-explanatory" may be preferable in a lawyer's letter
|
|
agree |
SJLD
1 heure
|
thanks!
|
Something went wrong...