vigie légale et fiscale

anglais translation: legal and fiscal oversight (gen), Legal and Tax Affairs (spec)

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :vigie légale et fiscale
Traduction en anglais :legal and fiscal oversight (gen), Legal and Tax Affairs (spec)
Entrée par  : Stephanie Mitchel

22:36 Feb 1, 2009
traduction français vers anglais [PRO]
Bus/Financial - Investissement / titres / data entry procedures for investment accounts
Terme ou expression en français : vigie légale et fiscale
Country - Canada. 'Opérations spécialisées' is an internal department, but 'vigie légale and fiscale' is not (according to my client). Is there a consecrated term for this in Canada or in general?

"Une lettre de l'investisseur, d'un courtier ou d'une société nominée mentionnant le changement d'adresse est exigée pour un investisseur non-résident et la demande doit être acheminée à Opérations spécialisées et vigie légale et fiscale."
Stephanie Mitchel
États-Unis
Local time: 14:17
Legal and Tax Affairs
Explication :
Even if the vigie function is outsourced to external law and tax adviser firms, you can probably get away without being more specific. Capitalising might help.
Réponse sélectionnée de :

rkillings
États-Unis
Local time: 11:17
Grading comment
Thanks Bob! I used "legal and fiscal oversight" and left it in lower case, though in retrospect it sounds kind of congressional. No word back from the client yet. Points for you though! as if you need any more :)
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3Legal and Tax Affairs
rkillings


Entrées pour la discussion : 3





  

Réponses


7 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Legal and Tax Affairs


Explication :
Even if the vigie function is outsourced to external law and tax adviser firms, you can probably get away without being more specific. Capitalising might help.

rkillings
États-Unis
Local time: 11:17
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 131
Grading comment
Thanks Bob! I used "legal and fiscal oversight" and left it in lower case, though in retrospect it sounds kind of congressional. No word back from the client yet. Points for you though! as if you need any more :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search