consécutif à une surtension

anglais translation: following a voltage surge

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :consécutif à une surtension
Traduction en anglais :following a voltage surge
Entrée par  : Louisa Tchaicha

05:51 Jun 6, 2015
traduction français vers anglais [PRO]
Tech/Engineering - Électronique / génie électronique / varistances
Terme ou expression en français : consécutif à une surtension
Hello,

"Au-delà d'un certain seuil de tension, l'impédance de la varistance chute pour permettre l'évacuation du courant consécutif à une surtension."

is this "current resulting from an overvoltage"?

Thank you
Louisa Tchaicha
Tunisie
Local time: 17:22
following a surge
Explication :
*
Réponse sélectionnée de :

kashew
France
Local time: 18:22
Grading comment
Thank you all for your help!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +2following a surge
kashew
4 +1following a surge in voltage; following a voltage surge
TechLawDC
4as a result of an overvoltage
Michael Taylor


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


34 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
following a surge


Explication :
*

kashew
France
Local time: 18:22
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 100
Grading comment
Thank you all for your help!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Thomas T. Frost
2 heures
  -> Thank you

Accord  Patricia Fierro, M. Sc.
9 heures
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

3 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as a result of an overvoltage


Explication :
Surtension could be either overvoltage or surge but the most likely use for a varistor would be to reduce spikes. As a result of, because it is effectively instantaneous rather than following on after an overvoltage. Your choice of resulting from an overvoltage is therfore good.

Michael Taylor
Espagne
Local time: 18:22
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Login to enter a peer comment (or grade)

3 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
following a surge in voltage; following a voltage surge


Explication :
(The surge is in voltage, and not, for example in the onlooking crowd.)
évacuation du courant consécutif à une surtension = withdrawal (or diversion) of current following a voltage surge.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-06-06 09:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

(Depending on context, namely the characteristics and purpose of the varistor, one might also consider "following an overvoltage".)

TechLawDC
États-Unis
Local time: 12:22
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 15

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  chris collister: Yes probably desirable to include the "voltage". Varistors are often used to control voltage "spikes"
7 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search