Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
bon pour accord
anglais translation:
read and approved for agreement
Added to glossary by
Tammy Baikie (X)
Jun 19, 2002 08:04
22 yrs ago
52 viewers *
français term
bon pour accord
français vers anglais
Affaires / Finance
"Bon pour accord: le maitre d'ouvrage"
It appears at the foot of a quotation for work to be done
It appears at the foot of a quotation for work to be done
Proposed translations
(anglais)
4 +1 | acceptance |
Olivier San Léandro
![]() |
Proposed translations
+1
18 minutes
Selected
acceptance
Déf. :
Engagement pris par le tiré de payer à l'échéance un effet de commerce sur lequel il a inscrit la mention « accepté » ou « bon pour acceptation » suivie de sa signature.
HTH, Olivier
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-19 08:45:55 (GMT)
--------------------------------------------------
I also found FOR AGREEMENT
suivi de la mention \"lu et approuvé\" (which means read and approved, for agreement)
-->www.cnrs.fr/fnak/fforma.pdf
Being in possession of the money the Notaire will be able to deal with the signing of the final deed. He will read through the \"acte authentique\" and both the vendor and the purchaser will have to initial each page and sign the last page after writing in French \"Bon pour accord\". This means that you have understood the terms of the document and that you accept it. The Notaire should then give you a receipt for the money transferred together with an “attestation de propriete\" which certifies that you are the owner of the property conveyed. You will also be given the keys.
-->http://www.french-property.com/profit/prof-4.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-19 08:48:37 (GMT)
--------------------------------------------------
\"lu et approuvé, bon pour accord\" --> \"read and approved, for agreement
Engagement pris par le tiré de payer à l'échéance un effet de commerce sur lequel il a inscrit la mention « accepté » ou « bon pour acceptation » suivie de sa signature.
HTH, Olivier
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-19 08:45:55 (GMT)
--------------------------------------------------
I also found FOR AGREEMENT
suivi de la mention \"lu et approuvé\" (which means read and approved, for agreement)
-->www.cnrs.fr/fnak/fforma.pdf
Being in possession of the money the Notaire will be able to deal with the signing of the final deed. He will read through the \"acte authentique\" and both the vendor and the purchaser will have to initial each page and sign the last page after writing in French \"Bon pour accord\". This means that you have understood the terms of the document and that you accept it. The Notaire should then give you a receipt for the money transferred together with an “attestation de propriete\" which certifies that you are the owner of the property conveyed. You will also be given the keys.
-->http://www.french-property.com/profit/prof-4.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-19 08:48:37 (GMT)
--------------------------------------------------
\"lu et approuvé, bon pour accord\" --> \"read and approved, for agreement
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wow! Thanks for all the background detail."
Something went wrong...