Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
mettre en données
anglais translation:
generate data
Added to glossary by
Adsion Liu
Jul 11, 2008 18:23
15 yrs ago
français term
mettre en données
français vers anglais
Technique / Génie
Industrie automobile / voitures et camions
CAE (Computer Aided Engineering
Context:
Le logiciel Virtual Lab offre aujourd’hui la possibilité de **mettre en données** des calculs Nastran (analyse statique, analyse modale, réponse en fréquence) à partir d’un modèle Catia V5. Ce document explique la démarche à suivre pour effectuer cette **mise en données** conformément aux calculs Nastran historiquement réalisés avec le logiciel MEDIA. Le cas particulier d’un modèle hybride comportant CAO et maillage mort n’est pas abordé ici, et fera l’objet d’une méthodologie future. Ce document part donc du postulat que l’utilisateur dispose d’un modèle CATIA V5 complet (maillage, propriétés, liaisons (hors MPC)).
It's also in the title of the document: "Mise en données Nastran dans virtual Lab à partir d’un modèle CATIA V5"
This context is also for my another question termed "maillage mort"...
TiA!
Le logiciel Virtual Lab offre aujourd’hui la possibilité de **mettre en données** des calculs Nastran (analyse statique, analyse modale, réponse en fréquence) à partir d’un modèle Catia V5. Ce document explique la démarche à suivre pour effectuer cette **mise en données** conformément aux calculs Nastran historiquement réalisés avec le logiciel MEDIA. Le cas particulier d’un modèle hybride comportant CAO et maillage mort n’est pas abordé ici, et fera l’objet d’une méthodologie future. Ce document part donc du postulat que l’utilisateur dispose d’un modèle CATIA V5 complet (maillage, propriétés, liaisons (hors MPC)).
It's also in the title of the document: "Mise en données Nastran dans virtual Lab à partir d’un modèle CATIA V5"
This context is also for my another question termed "maillage mort"...
TiA!
Proposed translations
(anglais)
4 +3 | generate data | Juliette Scott |
3 | to turn in data | José Patrício |
3 | transform into data | David Mousseau |
3 | data entry | narasimha (X) |
Proposed translations
+3
14 heures
Selected
generate data
And for the title "Generating..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot for your answer, Juliette!"
8 minutes
to turn in data
to turn in data
39 minutes
transform into data
Has more of a technical ring to it, and also allows you to use the noun "transformation" (for "cette mise en données")
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-07-11 19:04:28 GMT)
--------------------------------------------------
...or "transform into data format"
8 heures
data entry
Just a thought which may be useful.
Something went wrong...