Glossary entry

anglais term or phrase:

enjoyment of nature

français translation:

D'un amoureux de la nature

Added to glossary by vfouet
Dec 13, 2007 07:22
16 yrs ago
anglais term

enjoyment of nature

anglais vers français Autre Tourisme et voyages
tracuction d'un guide touristique:
"In the high-tech world, jeans, trainers and sweatshirts are often the standard business attira. Accessorise with a urban relaxed look end enjoyment of nature"

La traduction de "enjoyment of nature" me pose quelques difficultés. Merci d'avance pour vos suggestions.

Proposed translations

+6
31 minutes
Selected

D'un amoureux de la nature

Difficile de garder le substantif. Amoureux est un peu surtraduit, mais passe bien je pense; l'ensemble de la phrase pourrait donner : "à porter avec l'allure citadine décontractée d'un amoureux de la nature".
Peer comment(s):

agree jean-jacques alexandre
3 minutes
agree GILLES MEUNIER
27 minutes
agree LesBrets
32 minutes
agree Anne-Virginie Lerat
39 minutes
agree xuebai
3 heures
agree Arleene McFarlane
10 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!!"
+1
5 minutes

... l'allure urbaine décontractée de quelqu'un qui prise le naturel

simple proposition pour contourner la difficulté
Peer comment(s):

agree askell : ok
48 minutes
neutral GILLES MEUNIER : prise le naturel, c'est un peu tarabiscoté ici...
1 heure
neutral Stéphanie Soudais : D'accord avec Gilles. Le verbe "aimer" pourrait suffire, non?
2 heures
neutral Alain Berton (X) : Je n'ai rien compris
3 heures
Something went wrong...
+1
27 minutes

avec un style urbain décontracté et naturel

Peer comment(s):

agree Alain Berton (X)
3 heures
merci Alain
Something went wrong...
33 minutes

s'adonne aux plaisirs qu'offre la nature

Il ne vous manque que l'allure urbaine décontractée de quelqu'un qui s'adonne aux plaisirs qu'offre la nature ...


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search