10:51 Apr 5, 2005 |
traduction anglais vers français [PRO] Sports / forme physique / loisirs / base-ball | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Stephanie Mitchel États-Unis Local time: 19:33 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | cours sur le troisième but, rends-toi au marbre |
| ||
3 | Passer le troisième but, se diriger vers la plaque |
|
Entrées pour la discussion : 2 | |
---|---|
round third, go for home Passer le troisième but, se diriger vers la plaque Explication : Au lieu de s'arrêter au 3e but (ce qui serait peut-être trop sage), le coureur va directement vers la plaque pour essayer marquer un point. Et si je me souviens bien, le mouvement est un grand cercle avec le bras :-) -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2005-04-05 11:44:45 GMT) -------------------------------------------------- Et euh, en version plus \"télé\", je dirais quelque chose \"Passe le troisième, va directement au marbre\"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
round third, go for home cours sur le troisième but, rends-toi au marbre Explication : Here's something to start with, based on an account of last year's Red Sox victory in a Canadian paper, and reading a Canadian baseball glossary. References below. Référence : http://www.rds.ca/baseball/chroniques/164944.html Référence : http://www.duke.edu/~pstewart/baseball.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.